Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minder problematisch omdat " (Nederlands → Frans) :

Immers de financiering van investering in materiële vaste activa is minder problematisch omdat in dat geval het actief zelf het onderpand kan vormen van één of andere vorm van zekerheid (voorrechten, hypotheek, pand, leasing).

Le financement de l'investissement en immobilisations corporelles pose, en effet, moins de problèmes dès lors que l'actif lui-même peut, dans ce cas, former le cautionnement de l'une ou l'autre forme de sûreté (privilèges, hypothèque, gage, leasing).


Immers de financiering van investering in materiële vaste activa is minder problematisch omdat in dat geval het actief zelf het onderpand kan vormen van één of andere vorm van zekerheid (voorrechten, hypotheek, pand, leasing).

Le financement de l'investissement en immobilisations corporelles pose, en effet, moins de problèmes dès lors que l'actif lui-même peut, dans ce cas, former le cautionnement de l'une ou l'autre forme de sûreté (privilèges, hypothèque, gage, leasing).


Hoe sneller er wordt ingegrepen, hoe minder mensen terechtkomen in de groep van de problematische bewoners die keer op keer van de ene naar de andere opvangstructuur worden overgeplaatst omdat het er gewoon niet meer houdbaar is.

Plus vite l'on interviendra, moins nombreuses seront les personnes qui se retrouveront dans le groupe des résidents à problèmes qui sont trimballés d'une structure d'accueil à l'autre parce que la situation n'y est tout simplement plus tenable.


Vóór de jongste indexsprongen moest ruim 1 miljoen gepensioneerden genoegen nemen met een maandinkomen van minder dan 1 000 euro, wat elke aanvullende uitgave problematisch maakte omdat de betrokkenen daardoor in de armoede terecht dreigden te komen.

Avant les derniers sauts d'index, plus d'un million de pensionnées et de pensionnés devaient ainsi se contenter d'un revenu inférieur à mille euros par mois, rendant chaque dépense supplémentaire problématique, puisque risquant de les faire basculer en situation de pauvreté.


Hoe sneller er wordt ingegrepen, hoe minder mensen terechtkomen in de groep van de problematische bewoners die keer op keer van de ene naar de andere opvangstructuur worden overgeplaatst omdat het er gewoon niet meer houdbaar is.

Plus vite l'on interviendra, moins nombreuses seront les personnes qui se retrouveront dans le groupe des résidents à problèmes qui sont trimballés d'une structure d'accueil à l'autre parce que la situation n'y est tout simplement plus tenable.


Overwegende dat de gemeenteraad van Chaumont-Gistoux vindt dat het effectonderzoek bijzonder karig is als het zonder evaluatie of objectivering beweert dat " gelet op de verwachte stroom overdag en vooral tijdens de spitsuren (minder dan 200 voertuigen in beide richtingen) is het zoeken naar een nieuwe oversteek van de autosnelweg niet noodzakelijk" , omdat het onderzoek geen rekening houdt met de huidige stromen van doorvoerverkeer die reeds problematisch zijn wege ...[+++]

Considérant que le conseil communal de Chaumont-Gistoux estime que l'étude d'incidences est gravement indigente en soutenant, sans autre évaluation ou objectivation, que " vu le niveau de flux attendus en journée et surtout aux heures de pointe (moins de 200 véhicules deux sens confondus), la recherche d'un nouveau franchissement de l'autoroute n'est pas nécessaire" , car elle omet de prendre en considération les flux actuels de transit déjà problématiques à cause de la faiblesse des aménagements et de l'étroitesse de la voirie exista ...[+++]


Als gevolg daarvan vergen productie, bevoorrading en marketing extra kosten. Ook is de diversiteit van de goederen- en dienstensectoren zeer beperkt, is de omvang van de lokale markten bescheiden en zijn de markten gefragmenteerd en ver afgelegen. Er worden geen schaalvoordelen behaald en er zijn geen positieve externe effecten. De economieën zijn nauwelijks in staat banen te scheppen. De infrastructuur is duurder, er zijn minder toegangsmogelijkheden voor personen, goederen en diensten, en de afhankelijkheid van burgerluchtvaart en -scheepvaart wordt nog problematischer omdat ...[+++]kosten ervan hoger zijn.

Il en résulte des coûts supplémentaires de production, d'approvisionnement et de commercialisation, une diversification très limitée des secteurs productifs de biens et services, des marchés locaux limités, fragmentés et éloignés, l'absence d'économies d'échelle ou d'économies externes, la faiblesse de l'économie en matière de création d'emplois, des coûts d'infrastructures plus élevés, une accessibilité réduite des personnes, des biens et services, ainsi qu'une dépendance vis-à-vis du transport aérien et maritime, aggravée par le coût plus élevé de celui-ci.


Er zij op gewezen dat terugdringing van het gebruik, uitgedrukt in het volume werkzame bestanddelen, alleen ook niet voldoende is, omdat de toepassing van pesticiden in lage doses niet noodzakelijkerwijze minder problematisch is.

À noter également que la réduction de l'utilisation, exprimée en volume de principes actifs, ne sera pas non plus une solution suffisante puisqu'une application de pesticides à faibles doses n'est pas forcément moins problématique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minder problematisch omdat' ->

Date index: 2023-08-08
w