Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minder is kampen met hetzelfde structurele probleem » (Néerlandais → Français) :

2)Blijft deze trein ook tijdens de zomermaanden, wanneer het piekuurverkeer nochtans minder is, kampen met hetzelfde structurele probleem?

2) Ce train est-il également confronté au même problème structurel pendant les mois d’été, pendant lesquels la circulation aux heures de pointe est moindre ?


De andere Europese landen kampen met hetzelfde probleem.

Les autres pays d'Europe sont à l'image de la Belgique.


EU-burgers beschouwen immigratie nog steeds als het meest zorgwekkende probleem waar de EU momenteel mee te kampen heeft (45 %, 3 procentpunten minder dan in het voorjaar van 2016).

Lorsqu'on interroge les citoyens sur leurs principales préoccupations, l'immigration demeure en tête des problèmes auxquels l'UE doit faire face qui sont le plus fréquemment cités (45 %; - 3 points de pourcentage depuis le printemps 2016).


« ­ Overwegende dat de achterstand waarmee de rechtbank van eerste aanleg te Brussel en het parket bij die rechtbank geconfronteerd worden, geen alleenstaand gegeven is, maar een probleem waarmee alle hoven en rechtbanken sinds geruime tijd, in meerdere of mindere mate, te kampen hebben;

« ­ Considérant que l'arriéré auquel le tribunal de première instance de Bruxelles et le parquet près ce tribunal sont confrontés n'est pas un problème isolé, mais un problème qui affecte toutes les cours et tous les tribunaux dans une mesure plus ou moins large depuis un certain temps;


­ Overwegende dat de achterstand waarmee de rechtbank van eerste aanleg te Brussel en het parket bij die rechtbank geconfronteerd worden, geen alleenstaand gegeven is, maar een probleem waarmee alle hoven en rechtbanken sinds geruime tijd, in meerdere of mindere mate, te kampen hebben;

­ Considérant que l'arriéré auquel le tribunal de première instance de Bruxelles et le parquet près ce tribunal sont confrontés n'est pas un problème isolé, mais un problème qui affecte toutes les cours et tous les tribunaux dans une mesure plus ou moins large depuis un certain temps;


Meerdere lidstaten kampen met hetzelfde probleem als Roemenië.

Outre la Roumanie, plusieurs autres États membres ont des préoccupations similaires.


Economische schokken hebben over het algemeen een grotere invloed op eilandeconomieën dan op regio's op het vasteland die kampen met hetzelfde probleem.

Dans des situations similaires, les chocs économiques affectent généralement plus fortement les économies des régions insulaires que celles des régions continentales.


Veel andere landen, waaronder Japan, Rusland en Zuid-Korea, kampen met hetzelfde probleem.

Et bien d’autres pays - le Japon, la Fédération de Russie, la Corée du Sud, par exemple - sont confrontés au même problème.


De problemen waarmee de door de vier EPD's bestreken gebieden te kampen hebben zijn vrijwel hetzelfde: een meer dan gemiddelde werkloosheid, en laag onderwijsniveau en een traditionele industrie met structurele problemen.

Les problèmes auxquels se heurtent les régions couvertes par les quatre DOCUP sont très similaires, à savoir un taux de chômage supérieur à la moyenne, un faible niveau d'instruction et des industries arrivées à maturité qui rencontrent des difficultés structurelles.


De belangrijkste grondslag van het masterplan is het nijpende probleem van de structurele overbevolking waarmee onze penitentiaire inrichtingen kampen.

Le principal fondement du masterplan est le problème criant de la surpopulation structurelle que rencontrent nos établissements pénitentiaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minder is kampen met hetzelfde structurele probleem' ->

Date index: 2023-11-02
w