Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minder eentalige nederlandstalige zaken " (Nederlands → Frans) :

Troeven o Kennis van de Engelse taal o Juridische kennis 13) Adviseur (A3) : 4 betrekkingen waaraan de functie is verbonden van Adviseur Fraudebestrijding - Coördinator (functieclassificatie : DFI076) bij de buitendiensten van de Algemene Administratie van de Bijzondere Belastinginspectie Standplaatsen 1 eentalig Nederlandstalige betrekking : - Gewestelijke directie Antwerpen - Afdeling Operaties, cel Douane en Accijnzen 3 tweetalige betrekkingen : - Gewestelijke directie Brussel - dienst Input (1 betrekking) - Gewestelijke directie Brussel - Afdeling Operaties, Inspectiedien ...[+++]

Atouts o Connaissance de l'anglais o Connaissances juridiques 5) Conseiller (A3) : 4 emplois auxquels est attachée la fonction de Conseiller Lutte contre la fraude - Coordinateur (classification de fonction : DFI076) auprès des services extérieurs de l'Administration générale de l'Inspection spéciale des impôts Résidences 1 emploi unilingue néerlandophone : - Direction régionale d'Anvers - Division Opérations, cellule Douane et accises 3 emplois bilingues : - Direction régionale de Bruxelles - service Input (1 emploi) - Direction régionale de Bruxelles - Division Opérations, service d'Inspection (1 emploi) - Direction régionale de Bruxel ...[+++]


Adviseur (A3) : 4 betrekkingen waaraan de functie is verbonden van Adviseur Fraudebestrijding - Coördinator (functieclassificatie : DFI076) bij de buitendiensten van de Algemene Administratie van de Bijzondere Belastinginspectie Betrekkingen 1 eentalig Nederlandstalige betrekking : - Gewestelijke directie Antwerpen - Afdeling Operaties, cel Douane en Accijnzen 3 tweetalige betrekkingen : - Gewestelijke directie Brussel - dienst Input (1 betrekking) - Gewestelijke directie Brussel - Afdeling Operaties, Inspectiedienst (1 betrekking) - ...[+++]

Conseiller (A3) : 4 emplois auxquels est attachée la fonction de Conseiller Lutte contre la fraude - Coordinateur (classification de fonction : DFI076) auprès des services extérieurs de l'Administration générale de l'Inspection spéciale des impôts Emplois 1 emploi unilingue néerlandophone : - Direction régionale d'Anvers - Division Opérations, cellule Douane et accises 3 emplois bilingues : - Direction régionale de Bruxelles - service Input (1 emploi) - Direction régionale de Bruxelles - Division Opérations, service d'Inspection (1 emploi) - Direction régionale de Bruxelles - Division Affaires juridiques, cellule Recouvrement (1 emploi) ...[+++]


In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Zoals reeds werd bepaald bij artikel 73 van het Gerechtelijk Wetboek, werd [...] een amendement ingediend (Stuk nr. 59/2) teneinde het gerechtelijk arrondissement Brussel in twee arrondissementen te splitsen, waarvan het eerste zou bestaan uit de tweetalige gemeenten van het thans bestaande arrondissement Brussel, en het tweede uit de Nederlandstalige gemeenten [...]. De bedoeling van de auteur van het amendement was dat de zaken die voor de rechtbanken te B ...[+++]

Dans les travaux préparatoires, cette disposition a été justifiée comme suit : « Ainsi qu'il a été exposé à propos de l'article 73 du Code judiciaire, M. [...] a présenté un amendement tendant à scinder l'arrondissement judiciaire de Bruxelles en deux arrondissements, dont le premier serait composé des communes bilingues de l'actuel arrondissement de Bruxelles et le second des communes d'expression exclusivement néerlandaise. [...] L'auteur de l'amendement estime que les affaires portées devant les tribunaux de Bruxelles compétents en ...[+++]


De heer Anciaux antwoordt dat het verschil in behandeling tussen de vredegerechten en de politierechtbanken te maken heeft met het feit dat de toewijzingsregels voor de zaken voor beide rechtbanken niet dezelfde zijn, omdat het parket enerzijds gesplitst wordt in een eentalig parket Halle-Vilvoorde en anderzijds in een tweetalig parket Brussel en tevens omdat de rechtbank van eerste aanleg van Brussel-Halle-Vilvoorde ontdubbeld wordt in een Nederlandstalige rechtbank ...[+++]

M. Anciaux répond que la différence de traitement entre les justices de paix et les tribunaux de police est liée au fait que les règles d'attribution des affaires ne sont pas les mêmes pour ces deux juridictions parce que le parquet est scindé, d'une part, en un parquet unilingue de Hal-Vilvorde et, d'autre part, en un parquet bilingue de Bruxelles, et aussi parce que le tribunal de première instance de Bruxelles-Hal-Vilvorde est dédoublé en un tribunal néerlandophone de Bruxelles-Hal-Vilvorde et un tribunal francophone de Bruxelles-Hal-Vilvorde, sans dédoublement aucun pour les justices de paix.


Het gaat om 10 000 Nederlandstalige (iets meer dan 30 %) en 22 000 Franstalige zaken (iets minder dan 70 %).

Il s'agit de 10 000 affaires néerlandophones (un peu plus de 30 %) et de 22 000 affaires francophones (un peu moins de 70 %).


Een ander lid verklaarde « dat het verschil in behandeling tussen de vredegerechten en de politierechtbanken te maken heeft met het feit dat de toewijzingsregels voor de zaken voor beide rechtbanken niet dezelfde zijn, omdat het parket enerzijds gesplitst wordt in een eentalig parket Halle-Vilvoorde en anderzijds in een tweetalig parket Brussel en tevens omdat de rechtbank van eerste aanleg van Brussel-Halle-Vilvoorde ontdubbeld wor ...[+++]

Un autre membre a déclaré « que la différence de traitement entre les justices de paix et les tribunaux de police est liée au fait que les règles d'attribution des affaires ne sont pas les mêmes pour ces deux juridictions parce que le parquet est scindé, d'une part, en un parquet unilingue de Hal-Vilvorde et, d'autre part, en un parquet bilingue de Bruxelles, et aussi parce que le tribunal de première instance de Bruxelles-Hal-Vilvorde est dédoublé en un tribunal néerlandophone de Bruxelles-Hal-Vilvorde et un tribunal francophone de Bruxelles-Hal-Vilvorde, sans dédoublement aucun pour les justices de paix » (ibid., pp. 140-141).


De verzoekende partijen in de zaken nrs. 2227, 2336 en 2342 zetten uiteen dat voor dezelfde verkiezing en in hetzelfde gewest, een Franstalige kandidaat ongeveer 5.086 stemmen zou moeten verkrijgen om verkozen te worden, terwijl een Nederlandstalige kandidaat dat zou worden met ongeveer 1.536 stemmen minder.

Les parties requérantes dans les affaires n 2227, 2336 et 2342 exposent que pour la même élection et dans la même région, un candidat francophone devra obtenir environ 5.086 votes pour être élu, alors qu'un candidat néerlandophone le sera avec environ 1.536 voix de moins.


De Vlaamse Beweging heeft altijd de splitsing van het gerechtelijk arrondissement gevraagd, maar het gevolg zal zijn dat er, op basis van de werklastmeting, minder Nederlandstalige rechters zullen zijn omdat er minder eentalige Nederlandstalige zaken zijn.

Le Mouvement flamand a toujours demandé la scission de l'arrondissement judiciaire, mais celle-ci aura pour conséquence que, sur la base de la mesure de la charge de travail, le nombre de juges néerlandophones diminuera parce qu'il y a moins d'affaires néerlandophones unilingues.


Specifiek vanuit personeels- en sociaal standpunt ging de voorkeur van de werkgroep uit naar Beauvechain vermits een verhuis van de plaats van tewerkstelling naar een tweetalige basis op de taalgrens minder " sociale" aanpassingsproblemen en minder mobiliteitsproblemen meebrengt zowel voor de Nederlandstalige als de Franstalige militairen, dan een verhuis naar een eentalige eenheid in Florennes of in Koksijde.

Spécifiquement du point de vue du personnel et social, les préférences du groupe de travail sont allées à Beauvechain parce qu'un déménagement du lieu de travail vers une base bilingue située sur la frontière linguistique pose moins de problèmes d'adaptation " sur le plan social" et de mobilité tant pour les militaires néerlandophones que francophones, qu'un déménagement vers une unité unilingue à Florennes ou à Koksijde.


Na klachten van Nederlandstalige Brusselaars verzekerde de toenmalige minister van Binnenlandse Zaken dat deze mededelingen in de toekomst tweetalig zouden gebeuren, hetzij in eenzelfde publicatie hetzij in eentalige publicaties met dezelfde verspreidingsvorm.

A la suite de plaintes déposées par des Bruxellois néerlandophones, l'ancien ministre de l'Intérieur avait assuré qu'à l'avenir, ces communications seraient bilingues et paraîtraient soit dans une même publication, soit dans des publications unilingues avec le même type de diffusion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minder eentalige nederlandstalige zaken' ->

Date index: 2023-02-18
w