Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minder dan acht jaar werkelijke » (Néerlandais → Français) :

Art. 72. De militair die tot de geschiktheidscategorie D behoort, kan, op beslissing van de minister of van de in artikel 178/2 bedoelde beroepsinstantie, de hoedanigheid van militair behouden voor een periode van : 1° twee jaar, indien de betrokken militair minder dan acht jaar werkelijke dienst heeft volbracht; 2° drie jaar, indien de betrokken militair ten minste acht jaar werkelijke dienst heeft volbracht.

Art. 72. Le militaire qui appartient à la catégorie d'aptitude D peut, sur décision du ministre ou de l'instance d'appel visée à l'article 178/2, conserver la qualité de militaire pour une période de : 1° deux ans, si le militaire concerné a accompli moins de huit ans de service actif; 2° trois ans, si le militaire concerné a accompli au moins huit ans de service actif.


1° twee jaar, indien de betrokken militair minder dan acht jaar werkelijke dienst heeft volbracht;

1° deux ans, si le militaire concerné a accompli moins de huit ans de service actif;


Wanneer de opzegging wordt gegeven door de werknemer, wordt de opzeggingstermijn vastgesteld op : - één week wat de werknemers betreft die minder dan drie maanden anciënniteit tellen; - twee weken wat de werknemers betreft die tussen drie maanden en minder dan zes maanden anciënniteit tellen; - drie weken wat de werknemers betreft die tussen zes maanden en minder dan twaalf maanden anciënniteit tellen; - vier weken wat de werknemers betreft die tussen twaalf maanden en minder dan achttien maanden anciënniteit tellen; - vijf weken ...[+++]

Lorsque le congé est donné par le travailleur, le délai de préavis est fixé à : - une semaine quand il s'agit de travailleurs comptant moins de trois mois d'ancienneté; - deux semaines quand il s'agit de travailleurs comptant entre trois mois et moins de six mois d'ancienneté; - trois semaines quand il s'agit de travailleurs comptant entre six mois et moins de douze mois d'ancienneté; - quatre semaines quand il s'agit de travailleurs comptant entre douze mois et moins de dix-huit mois d'ancienneté; - cinq semaines quand il s'agit de travailleurs comptant entre dix-huit mois et moins de vingt-quatre mois d'ancienneté; - six semaines ...[+++]


- Krachtens artikel 72 van de wet van 28 februari 2007 kan de militair die tot de geschiktheidscategorie D behoort, op beslissing van de bevoegde overheid, de hoedanigheid van militair behouden voor een periode van twee of drie jaar, naargelang de betrokken militair minder dan of ten minste acht jaar werkelijke dienst heeft volbracht.

- En vertu de l'article 72 de la loi du 28 février 2007, le militaire qui relève de la catégorie d'aptitude D peut, sur décision de l'autorité compétente, conserver la qualité de militaire pour une période de deux ou trois ans, selon que le militaire concerné a accompli moins de huit ans ou au moins huit ans de service actif.


Bij iedere van de nieuwe Kamers zijn, zonder nieuwe verzending, aanhangig de ontwerpen en voorstellen van wet die minder dan acht jaar vóór de ontbinding door de andere Kamer werden aangenomen en welke zij noch aannam noch verwierp. »

Chacune des nouvelles Chambres est saisie, sans nouveau renvoi, des projets et propositions de loi qui ont été adoptés par l'autre Chambre moins de huit ans avant la dissolution et qu'elle n'a ni adoptés ni rejetés ».


Er moet bijvoorbeeld worden opgemerkt dat overeenkomstig artikel 1, tweede lid, van de wet van 3 maart 1977, alle ontwerpen die minder dan acht jaar vóór de ontbinding door de Kamer van volksvertegenwoordigers werden aangenomen, bij de Senaat aanhangig zijn.

Il est à noter, par exemple, qu'en application de l'article 1 , alinéa 2, de la loi du 3 mars 1977, le Sénat est saisi de tous les projets adoptés moins de huit ans avant la dissolution par la Chambre des représentants.


Bij iedere van de nieuwe Kamers zijn, zonder nieuwe verzending, aanhangig de ontwerpen en voorstellen van wet die minder dan acht jaar vóór de ontbinding door de andere Kamer werden aangenomen en welke zij noch aannam noch verwierp. »

Chacune des nouvelles Chambres est saisie, sans nouveau renvoi, des projets et propositions de loi qui ont été adoptés par l'autre Chambre moins de huit ans avant la dissolution et qu'elle n'a ni adoptés ni rejetés ».


Er moet bijvoorbeeld worden opgemerkt dat overeenkomstig artikel 1, tweede lid, van de wet van 3 maart 1977, alle ontwerpen die minder dan acht jaar vóór de ontbinding door de Kamer van volksvertegenwoordigers werden aangenomen, bij de Senaat aanhangig zijn.

Il est à noter, par exemple, qu'en application de l'article 1 , alinéa 2, de la loi du 3 mars 1977, le Sénat est saisi de tous les projets adoptés moins de huit ans avant la dissolution par la Chambre des représentants.


De ontwerpen van wet die aangelegenheden regelen als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet en die door de Kamer zijn aangenomen minder dan acht jaar vóór de ontbinding, zijn, na de vernieuwing van de Kamers, zonder nieuwe overzending aanhangig bij de andere Kamer, voor zover zij ze noch heeft aangenomen noch verworpen vóór de ontbinding.

Lorsque des projets de loi réglant des matières visées à l'article 77 de la Constitution ont été adoptés par l'une des Chambres moins de huit ans avant la dissolution, l'autre Chambre en est saisie, sans nouveau renvoi, après le renouvellement des Chambres, pour autant qu'elle ne les ait ni adoptés ni rejetés avant la dissolution.


2° in het achtste lid worden de woorden « van drie jaar tot acht jaar » vervangen door de woorden « van drie jaar of meer en minder dan acht jaar ».

2° dans l'alinéa 8, les mots « de trois ans à huit ans » sont remplacés par les mots « de trois ans ou plus et de moins de huit ans ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minder dan acht jaar werkelijke' ->

Date index: 2022-07-04
w