Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minder dan acht jaar voorgesteld " (Nederlands → Frans) :

Bij iedere van de nieuwe Kamers zijn, zonder nieuwe verzending, aanhangig de ontwerpen en voorstellen van wet die minder dan acht jaar vóór de ontbinding door de andere Kamer werden aangenomen en welke zij noch aannam noch verwierp. »

Chacune des nouvelles Chambres est saisie, sans nouveau renvoi, des projets et propositions de loi qui ont été adoptés par l'autre Chambre moins de huit ans avant la dissolution et qu'elle n'a ni adoptés ni rejetés ».


Er moet bijvoorbeeld worden opgemerkt dat overeenkomstig artikel 1, tweede lid, van de wet van 3 maart 1977, alle ontwerpen die minder dan acht jaar vóór de ontbinding door de Kamer van volksvertegenwoordigers werden aangenomen, bij de Senaat aanhangig zijn.

Il est à noter, par exemple, qu'en application de l'article 1 , alinéa 2, de la loi du 3 mars 1977, le Sénat est saisi de tous les projets adoptés moins de huit ans avant la dissolution par la Chambre des représentants.


De ontwerpen van wet die aangelegenheden regelen als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet en die door de Kamer zijn aangenomen minder dan acht jaar vóór de ontbinding, zijn, na de vernieuwing van de Kamers, zonder nieuwe overzending aanhangig bij de andere Kamer, voor zover zij ze noch heeft aangenomen noch verworpen vóór de ontbinding.

Lorsque des projets de loi réglant des matières visées à l'article 77 de la Constitution ont été adoptés par l'une des Chambres moins de huit ans avant la dissolution, l'autre Chambre en est saisie, sans nouveau renvoi, après le renouvellement des Chambres, pour autant qu'elle ne les ait ni adoptés ni rejetés avant la dissolution.


Bij iedere van de nieuwe Kamers zijn, zonder nieuwe verzending, aanhangig de ontwerpen en voorstellen van wet die minder dan acht jaar vóór de ontbinding door de andere Kamer werden aangenomen en welke zij noch aannam noch verwierp. »

Chacune des nouvelles Chambres est saisie, sans nouveau renvoi, des projets et propositions de loi qui ont été adoptés par l'autre Chambre moins de huit ans avant la dissolution et qu'elle n'a ni adoptés ni rejetés ».


Er moet bijvoorbeeld worden opgemerkt dat overeenkomstig artikel 1, tweede lid, van de wet van 3 maart 1977, alle ontwerpen die minder dan acht jaar vóór de ontbinding door de Kamer van volksvertegenwoordigers werden aangenomen, bij de Senaat aanhangig zijn.

Il est à noter, par exemple, qu'en application de l'article 1 , alinéa 2, de la loi du 3 mars 1977, le Sénat est saisi de tous les projets adoptés moins de huit ans avant la dissolution par la Chambre des représentants.


§ 1. Wanneer het jaarlijks loon 16.100 euro overschrijdt, wordt in afwijking van artikel 82, § 3, de opzeggingstermijn welke door de werkgever moet worden in acht genomen, als volgt vastgesteld : - 91 dagen voor de bedienden die minder dan drie jaar in dienst zijn; - 120 dagen voor de bedienden die van drie jaar tot minder dan vier jaar in dienst zijn; - 150 dagen voor de bedienden die van vier jaar tot mind ...[+++]

§ 1. Par dérogation à l'article 82, § 3, lorsque la rémunération annuelle dépasse 16.100 euros le délai de préavis à observer par l'employeur est fixé de la manière suivante : - 91 jours pour les employés engagés depuis moins de trois ans; - 120 jours pour les employés engagés depuis trois ans à moins de quatre ans; - 150 jours pour les employés engagés depuis quatre ans à moins de cinq ans; - 182 jours pour les employés engagés depuis cinq ans à moins de six ans.


Indien de opzegging door de werkgever wordt betekend vanaf 1 januari 2014, wordt, wanneer het jaarlijks loon 16.100 euro overschrijdt, in afwijking van artikel 82, § 3, de opzeggingstermijn welke door de werkgever moet worden in acht genomen, als volgt vastgesteld : - 91 dagen voor de bedienden die minder dan drie jaar in dienst zijn; - 116 dagen voor de bedienden die van drie jaar tot minder dan vier jaar in ...[+++]

Si le congé est notifié par l'employeur à partir du 1 janvier 2014, par dérogation à l'article 82, § 3, lorsque la rémunération annuelle dépasse 16.100 euros, le délai de préavis à observer par l'employeur est fixé de la manière suivante : - 91 jours pour les employés engagés depuis moins de trois ans; - 116 jours pour les employés engagés depuis trois ans à moins de quatre ans; - 145 jours pour les employés engagés depuis quatre ans à moins de cinq ans; - 182 jours pour les employés engagés depuis cinq ans à moins de six ans.


Drie beurzen van 5.000 euro (2.500 euro gedurende twee opeenvolgende jaar), voor studiereizen in het buitenland, ten gunste van : kunstenaars Beeldhouwers, Schilders en Architecten die van Belgische nationaliteit zijn of staatsburger zijn van een van de landen van de Europese Unie en op datum van het afsluiten van de kandidaturen sedert tenminste vijf jaar in België verblijven die op één januari van de wedstrijdjaar minder dan vijfendertig jaar oud zijn en die door de werken die ze aan het oordeel van de jury van de Wedstrijd Godechar ...[+++]

Trois bourses de 5.000 euro (2.500 euro par an pendant deux années consécutives), pour des voyages d'études à l'étranger, en faveur : d' artistes Sculpteurs, Peintres et Architectes, belges et ceux ressortissant de l'un des pays de l'Union Européenne domiciliés ou résidant en Belgique depuis au moins cinq ans, à la date de clôture des candidatures, âgés de moins de trente-cinq ans au 1 janvier prochain et qui par leurs oeuvres et travaux qu'ils auront remis au jury du Concours Godecharle, auront témoigné d'une aptitude remarquable donnant des espérances fondées d'un grand succès .


De personeelsleden van niveau B, C en D hebben recht op: - anciënniteit bij RSZ van minder dan zeven jaar: 26 dagen; - anciënniteit bij RSZ van zeven of acht jaar: 27 dagen; - anciënniteit bij RSZ vanaf negen jaar: 28 dagen.

Le personnel de niveau B, C et D a droit à: - 26 jours, s'il a moins de sept ans d'ancienneté à l'ONSS; - 27 jours, s'il a de sept à huit ans d'ancienneté à l'ONSS; - 28 jours, à partir de neuf ans d'ancienneté à l'ONSS.


Voor straffen van minder dan een jaar gelden er andere termijnen: a) >acht maanden-een jaar: voorwaardelijke invrijheidstelling na drie maanden b) >zeven maanden-acht maanden: voorwaardelijke invrijheidstelling na twee maanden c) >vier maanden-zeven maanden: voorwaardelijke invrijheidstelling na een maand d) -vier maanden: voorwaardelijke invrijheidstelling na vijftien dagen In het verleden wer ...[+++]

Pour les peines inférieures à un an, d'autres délais s'appliquent: a) >8 mois-un an: libération conditionnelle après 3 mois; b) >7 mois-8 mois: libération conditionnelle après 2 mois; c) >4 mois-7 mois: libération conditionnelle après un mois; d) - 4 mois: libération conditionnelle après 15 jours; Par le passé, sous la pression engendrée par la surpopulation dans les prisons, on a moins accordé la priorité à l'exécution de peines de courte durée, et, pour cette raison, les délais étaient plus courts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minder dan acht jaar voorgesteld' ->

Date index: 2025-02-08
w