Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "militairen die in duitsland gelegerd waren " (Nederlands → Frans) :

Een ander voorbeeld : in de Voerstreek hebben begin jaren tachtig Vlaamse militairen die in Duitsland gelegerd waren, met hun oorlogswapens het vuur geopend in een café.

Autre exemple, dans les Fourons, au début des années quatre-vingt, des militaires flamands, casernés en Allemagne, ont ouvert le feu avec leurs armes de guerre dans un café.


Opgemerkt zij nog dat er soms verschillende akkoorden zijn met het land waar de troepen zich bevinden : zo zijn de Duitse gerechten bevoegd voor de Belgische militairen die in Duitsland zijn gelegerd krachtens een akkoord dat tussen België en Duitsland gesloten werd.

Notons encore qu'il existe parfois des accords différents avec le pays où les troupes se trouvent : ainsi, les militaires belges casernés en Allemagne relèvent des juridictions allemandes en vertu d'un accord passé entre la Belgique et l'Allemagne.


Vroeger bestond het geval van Belgische troepen die gelegerd waren in het buitenland, met Belgische militaire rechtbanken (bijvoorbeeld Duitsland).

Nous avons connu jadis le cas des troupes belges stationnées à l'étranger auxquelles étaient rattachées des tribunaux militaires belges (en Allemagne, par exemple).


De maatregel is later opnieuw ingevoerd voor de repatriëring van de militairen die bij de Belgische strijdkrachten in Duitsland waren.

Cette mesure a été réinstaurée plus tard pour le rapatriement des militaires qui officiaient dans les forces belges en Allemagne.


Dan nog een laatste opmerking, na zoveel “nee’s”, wil ik nog zeggen dat ik voor amendement 199 ben van de heer Borghezio waarin sprake is van de vergoedingen aan de Italiaanse militairen die in de tijd van 1943 tot 1945 waren geïnterneerd en dwangarbeid moesten verrichten in Duitsland.

Un dernier mot pour recommander, après tant de non, l’adoption de l’amendement 199, proposé par M. Borghezio et moi-même, et qui concerne le dédommagement dû aux prisonniers militaires italiens pour le travail forcé qu’ils ont effectué en Allemagne entre 1943 et 1945.


Dan nog een laatste opmerking, na zoveel “nee’s”, wil ik nog zeggen dat ik voor amendement 199 ben van de heer Borghezio waarin sprake is van de vergoedingen aan de Italiaanse militairen die in de tijd van 1943 tot 1945 waren geïnterneerd en dwangarbeid moesten verrichten in Duitsland.

Un dernier mot pour recommander, après tant de non, l’adoption de l’amendement 199, proposé par M. Borghezio et moi-même, et qui concerne le dédommagement dû aux prisonniers militaires italiens pour le travail forcé qu’ils ont effectué en Allemagne entre 1943 et 1945.


Het Amerikaanse leger heeft gerechtelijke procedures ingeleid tegen verschillende militairen die in Bosnië gelegerd waren en in Sarajevo en in de steden waar ze verbleven prostitutienetwerken hebben uitgebouwd.

Comme j'avais déjà eu l'occasion de le dire à cette tribune, l'armée américaine a entamé des procédures judiciaires contre plusieurs de ses militaires en poste en Bosnie qui y étaient à la base de réseaux de prostitution, à Sarajevo et dans les villes où l'armée est basée.


3. a) In welk stadium bevindt zich de rondvraag georganiseerd onder de Belgische militairen die thans nog in Duitsland gelegerd zijn? b) Over hoeveel manschappen gaat het hier? c) Werd reeds een aanvang genomen met de door het departement aangekondigde studie om op basis van de ontvangen antwoorden uit te maken welke oplossing het meest voor de hand ligt?

3. a) Où en est le sondage organisé parmi les militaires belges encore stationnés en Allemagne? b) Quels effectifs sont concernés? c) L'étude annoncée par le département, qui doit permettre de déduire des réponses reçues, la solution la plus appropriée a-t-elle déjà été entamée?


Zowat twee jaar geleden kwam in Duitsland een onderzoekscommissie tot de conclusie dat er sinds40 jaar een aantal militairen ziek waren geworden omwille van een gebrekkige bescherming.

Il y a deux ans environ, une commission d'enquête allemande en est arrivée à la conclusion que depuis40 ans, un certain nombre de militaires avaient contracté une maladie en raison d'une protection défaillante.


Deze beleidswijziging brengt een aantal militairen van de vroegere BSD (Belgische Strijdkrachten in Duitsland) in moeilijkheden : hun wagen wordt in België door de keuringsstations afgekeurd, terwijl deze volledig conform waren aan de Duitse reglementering.

Cette modification cause souci à un certain nombre de militaires des anciennes FBA (forces belges en Allemagne) : leurs véhicules ne sont pas agréés par les centres de contrôle technique en Belgique alors qu'ils étaient parfaitement conformes à la réglementation allemande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'militairen die in duitsland gelegerd waren' ->

Date index: 2024-04-26
w