Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «militaire rechtbank is veroordeeld tot drie jaar hechtenis omdat » (Néerlandais → Français) :

I. overwegende dat Maikel Nabil Sanad, de 25-jarige blogger en politiek gevangene die op 28 maart is gearresteerd en op 10 april door een militaire rechtbank is veroordeeld tot drie jaar hechtenis omdat hij op zijn blog leugens en geruchten zou hebben verspreid over de strijdkrachten, sinds 23 augustus in hongerstaking is; overwegende dat zijn gezondheid hard achteruit is gegaan omdat de gevangenisinstanties hem levensbelangrijke hartmedicijnen hebben ontnomen;

I. considérant que Maikel Nabil Sanad, blogueur de vingt-cinq ans et prisonnier de conscience, a été arrêté le 28 mars, traduit devant un tribunal militaire le 10 avril et condamné à trois ans d'emprisonnement pour avoir prétendument répandu des mensonges et des rumeurs au sujet des forces armées dans son blog, et qu'il a entamé une grève de la faim le 23 août; que son état de santé s'est gravement détérioré depuis que les autorités carcérales l'ont privé d'un traitement médical vital pour son cœur;


W. overwegende dat een student door een Egyptische rechtbank is veroordeeld tot drie jaar gevangenisstraf omdat hij op Facebook had meegedeeld atheïst te zijn; overwegende dat een blogger in december 2012 is veroordeeld tot drie jaar gevangenisstraf wegens godslastering; overwegende dat een koptische christen in juni 2014 is veroordeeld tot zes jaar ...[+++]

W. considérant qu'un tribunal égyptien a condamné un étudiant à trois ans d'emprisonnement pour avoir déclaré sur Facebook être athée; considérant qu'en décembre 2012, un blogueur a été condamné à trois ans d'emprisonnement pour blasphème; considérant qu'en juin 2014, un chrétien copte a été condamné à six ans d'emprisonnement pour insulte à l'islam;


I. overwegende dat burgers nog altijd voor militaire rechtbanken worden gedaagd in Egypte; overwegende dat de 25-jarige blogger Maikel Nabil Sanad op 28 maart 2011 werd gearresteerd in Caïro en door een militaire rechtbank werd veroordeeld tot drie jaar gevangenisstraf zonder dat zijn advocaten aanwezig waren bij het proces; overwegende dat hij al weken in honger- en dorststaking is en zijn gezondheidssituatie momenteel kritiek is;

I. considérant que des civils continuent à être jugés par des tribunaux militaires en Égypte; considérant que, Maikel Nabil Sanad, bloggeur de 25 ans, a été arrêté au Caire, le 28 mars 2011, et condamné à trois d'emprisonnement par un tribunal militaire en l'absence de ses avocats; considérant qu'il observe une grève de la faim et de la soif depuis des semaines et que son état de santé est actuellement critique;


G. overwegende dat Maikel Nabil Sanad op 28 maart 2011 door de militaire politie in zijn woning in Caïro werd gearresteerd omdat hij online zijn mening had gegeven en daarbij ook kritiek geuit had op de rol van het Egyptische militaire apparaat tijdens en na de volksopstand; overwegende dat hij op 10 april 2011 veroordeeld was tot drie jaar gevangenisstraf wegens „belediging van het leger ...[+++]

G. considérant que Maikel Nabil Sanad a été arrêté chez lui au Caire le 28 mars 2011 par la police militaire pour avoir exprimé son avis sur internet, en critiquant notamment le rôle de l'armée égyptienne pendant et après la révolution populaire, et qu'il a été condamné le 10 avril 2011 à trois années d'emprisonnement pour «insulte à l'armée» après un procès rapide et inéquitable devant un tribunal militaire, en l'absence de son avocat, de sa famille et de ses amis;


P. overwegende dat Maikel Nabil Sanad op 28 maart 2011 door de militaire politie in zijn woning in Cairo werd gearresteerd omdat hij online zijn mening had gegeven en daarbij ook kritiek geuit had op de rol van het Egyptische militaire apparaat tijdens en na de volksopstand; overwegende dat hij op 10 april 2011 veroordeeld was tot drie jaar gevangenisstraf wegens 'belediging van het leger' ...[+++]

P. considérant que Maikel Nabil Sanad a été arrêté chez lui au Caire le 28 mars 2011 par la police militaire pour avoir exprimé son avis en ligne et critiqué le rôle de l'armée égyptienne pendant et après la révolution populaire, et qu'il a été condamné le 10 avril 2011 à trois années d'emprisonnement pour "insulte à l'armée" après un procès rapide et inéquitable devant un tribunal militaire en l'absence de son avocat, de sa famille et de ses amis;


De 57e kamer van de correctionele rechtbank heeft op 26 februari 1998 volgende vonnissen uitgesproken: - een is als medeplichtige veroordeeld tot 15 maanden gevangenisstraf met probatieuitstel gedurende drie jaar alsmede tot 30 uur dienstverlening; - twee anderen zijn als dader of mededader veroordeeld tot 30 maanden gevangenisstraf met uitstel gedurende drie jaar voor de periode die de v ...[+++]

Ils ont été jugés par la 57e chambre du tribunal correctionnel qui les a condamnés le 26 février 1998: - l'un en qualité de complice, à un emprisonnement de 15 mois avec sursis probatoire pendant trois ans et 30 heures de travaux d'intérêt général; - deux autres, comme auteurs ou coauteurs, chacun à un emprisonnement de 30 mois avec sursis pendant trois ans pour ce qui excède la détention préventive, ce sursis étant probatoire en ce qui concerne l'un d'eux et assorti de 100 heures de travaux d'intérêt général; - et les deux derniers, comme auteurs ou coauteurs à un emprisonnement de trois ans avec sursis probatoire pendant cinq ans pou ...[+++]


w