Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "militaire personeel dat in kaliningrad is gelegerd dergelijke " (Nederlands → Frans) :

Een dergelijke veiligheidsmachtiging is noodzakelijk voor de kennisname van geclassificeerde informatie. Deze machtigingen kunnen worden afgeleverd aan militair personeel of burgerpersoneel van het departement Defensie of aan personeel van firma's indien dit nodig is in het kader van een contract voor de levering van goederen en diensten.

Ces habilitations peuvent être délivrées au personnel militaire ou civil du département de la Défense ou au personnel de certaines entreprises si cela s'avère nécessaire dans le cadre d'un contrat de fourniture de biens et de services.


a) dergelijke wapens worden geplaatst in een gebied waarvan de omtrek wordt gemarkeerd en dat wordt bewaakt door militair personeel en wordt beschermd door een afzetting of andere middelen om burgers doeltreffend te verhinderen het gebied te betreden.

a) que ces armes ne soient placées dans une zone dont le périmètre est marqué, qui est surveillée par un personnel militaire et protégée par une clôture ou d'autres moyens afin d'empêcher effectivement les civils d'y pénétrer.


a) dergelijke wapens worden geplaatst in een gebied waarvan de omtrek wordt gemarkeerd en dat wordt bewaakt door militair personeel en wordt beschermd door een afzetting of andere middelen om burgers doeltreffend te verhinderen het gebied te betreden.

a) que ces armes ne soient placées dans une zone dont le périmètre est marqué, qui est surveillée par un personnel militaire et protégée par une clôture ou d'autres moyens afin d'empêcher effectivement les civils d'y pénétrer.


Echter, indien de rentabiliteit te klein is, door hetzij een te beperkt klantenpotentieel, hetzij een te kortstondig verblijf ter plaatse is geen enkel operator bereid, dergelijk systeem lokaal te ontplooien. In die situatie wordt gebruik gemaakt van de specifieke militaire communicatiesystemen, de draagbare satellietverbindingen type Inmarsat, zoals in Benin voor ons detachement ter plaatse of zoals voor het personeel van de Marine aan b ...[+++]

Si pour des motifs de rentabilité, tels que nombre restreint de clients potentiels et/ou trop courte durée de séjour sur place de ces clients, aucun opérateur civil n'a déployé de tels systèmes sur le terrain, il sera fait usage de moyens de communications militaires spécifiques, à savoir des téléphones satellites portables du type Inmarsat, comme c'est le cas pour les détachements déployés au Bénin ou pour le personnel de la Marine embarqué à bord des navires.


Bovendien zou het vereisen van een internationaal paspoort sedert 1 januari 2005 een flinke daling in het aantal reizigers veroorzaakt kunnen hebben, aangezien het militaire personeel dat in Kaliningrad is gelegerd dergelijke paspoorten niet kan verkrijgen en daarom door de lucht moet reizen.

En outre, l’obligation d’être titulaire d’un passeport international en vigueur depuis le 1er janvier 2005 est de nature à provoquer une diminution sensible du nombre de passagers puisque le personnel militaire stationné à Kaliningrad ne peut obtenir ces passeports et doit dès lors voyager par avion.


Bovendien zou het vereisen van een internationaal paspoort sedert 1 januari 2005 een flinke daling in het aantal reizigers veroorzaakt kunnen hebben, aangezien het militaire personeel dat in Kaliningrad is gelegerd dergelijke paspoorten niet kan verkrijgen en daarom door de lucht moet reizen.

En outre, l’obligation d’être titulaire d’un passeport international en vigueur depuis le 1er janvier 2005 est de nature à provoquer une diminution sensible du nombre de passagers puisque le personnel militaire stationné à Kaliningrad ne peut obtenir ces passeports et doit dès lors voyager par avion.


wijst er opnieuw op dat het succes van EVDB-operaties afhangt van een adequate toerusting en verzorging van het militair personeel; verzoekt de Raad gemeenschappelijke normen voor medische zorg en operationeel welzijn te ontwikkelen; is van mening dat dergelijke gemeenschappelijke normen en een regelmatige uitwisseling van beste praktijken, gecoördineerd door bijvoorbeeld de Militaire Staf van de EU, de afzonderlijke lidstaten zouden ondersteunen bij hun werk voor de ontwikkeling van capaciteiten en ze op die ma ...[+++]

rappelle que le succès des opérations de la PESD est tributaire de l’effectif militaire qui doit être correctement équipé et pourvu; invite le Conseil à concevoir des normes communes en matière de soins médicaux et de confort opérationnel; estime que de telles normes communes et un échange régulier des meilleures pratiques, coordonné par exemple par le personnel militaire de l’Union, seraient propres à aider chacun des États membres dans son travail de conception des capacités et à lui perme ...[+++]


De Europese Commissie stelt de oprichting voor van een snelle interventiemacht, teneinde de mogelijkheden van de Europese Unie voor een snel en doeltreffend civiel optreden in crisisgebieden buiten de EU te verbeteren. De Commissie hoopt dat politieagenten, douanebeambten, rechters en ander niet-militair personeel in het kader van een dergelijke interventiemacht snel kunnen worden gemobiliseerd voor conflictpreventie en crisismanagement.

La Commission envisage de créer une force de réaction rapide destinée à améliorer les possibilités d’une intervention civile de l’Union rapide et efficace dans les zones de crise situées en dehors de l’Union ; elle espère que cette force permettrait de mobiliser rapidement la police, des fonctionnaires des douanes, des juges et d’autres effectifs non militaires à des fins de prévention des conflits et de gestion des crises.


Aangezien de wetgever toch in een dergelijke algemene uitzondering voorziet, houdt die uitzondering, volgens de verzoekende partij, een discriminatie in van het militair personeel ten opzichte van de andere categorieën van werknemers die in de overheidssector zijn tewerkgesteld en die wel een aantal beschermingsmaatregelen kunnen genieten zoals ingesteld door de wet van 14 december 2000.

Etant donné que le législateur prévoit malgré tout une telle exception générale, celle-ci contient, selon la partie requérante, une discrimination du personnel militaire par rapport aux autres catégories de travailleurs employés dans le secteur public, qui peuvent bénéficier de certaines mesures de protection instaurées par la loi du 14 décembre 2000.


2. In welke mate is de stelling juist dat de opdracht van het medisch personeel beperkt zou kunnen worden tot het bemannen van medische antennes in de operationele eenheden, het leveren van ondersteuning tijdens ontplooiing en het voorzien in specifieke medische opdrachten zoals recrutering, militair-medisch onderzoek en dergelijke ?

2. Dans quelle mesure la thèse selon laquelle la mission du personnel médical pourrait être limitée à l'occupation des postes des antennes médicales dans les unités opérationnelles, à la fourniture d'un soutien logistique lors du déploiement et à assurer des missions médicales spécifiques telles que le recrutement, les examens médicaux militaires, etc. ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'militaire personeel dat in kaliningrad is gelegerd dergelijke' ->

Date index: 2024-08-27
w