Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «milieugebied worden versterkt overeenkomstig » (Néerlandais → Français) :

Op regionaal niveau wordt het Oostelijk Partnerschap verder versterkt overeenkomstig de verbintenissen van de top van Riga in 2015.

Sur le plan régional, le partenariat oriental sera encore consolidé, conformément aux engagements pris au sommet de Riga, en 2015.


Mevrouw Zrihen stelt daarom de volgende tekst voor : « er bij de VN-veiligheidsraad voor te pleiten dat hij het mandaat van MONUC verduidelijkt en versterkt, overeenkomstig de inzetregels die goedgekeurd zijn op 15 mei 2007, alsook de samenstelling van en het bevel over MONUC, met het oog op een doeltreffender en krachtdadiger optreden, het waarborgen van de veiligheid in de vluchtelingenkampen en de dorpen, het uitoefenen van de controle over de plaatsen waar natuurlijke rijkdommen voor militaire doeleinden ontgonnen worden, en het steunen van ...[+++]

Mme Zrihen propose ensuite le texte suivant: « de plaider auprès du Conseil de sécurité des Nations unies pour qu'il clarifie et renforce, selon les règles d'engagement adoptées le 15 mai 2007, le mandat de la MONUC, sa composition et son commandement, afin de garantir une intervention plus efficace et énergique, d'assurer la sécurité des camps de réfugiés et des villages, de garantir le contrôle des sites de ressources naturelles exploités à des fins militaires, et de soutenir les autorités congolaises dans la construction d'un État de droit dans son intégrité territoriale; ».


Mevrouw Zrihen stelt daarom de volgende tekst voor : « er bij de VN-veiligheidsraad voor te pleiten dat hij het mandaat van MONUC verduidelijkt en versterkt, overeenkomstig de inzetregels die goedgekeurd zijn op 15 mei 2007, alsook de samenstelling van en het bevel over MONUC, met het oog op een doeltreffender en krachtdadiger optreden, het waarborgen van de veiligheid in de vluchtelingenkampen en de dorpen, het uitoefenen van de controle over de plaatsen waar natuurlijke rijkdommen voor militaire doeleinden ontgonnen worden, en het steunen van ...[+++]

Mme Zrihen propose ensuite le texte suivant: « de plaider auprès du Conseil de sécurité des Nations unies pour qu'il clarifie et renforce, selon les règles d'engagement adoptées le 15 mai 2007, le mandat de la MONUC, sa composition et son commandement, afin de garantir une intervention plus efficace et énergique, d'assurer la sécurité des camps de réfugiés et des villages, de garantir le contrôle des sites de ressources naturelles exploités à des fins militaires, et de soutenir les autorités congolaises dans la construction d'un État de droit dans son intégrité territoriale; ».


5. er bij de VN-veiligheidsraad voor te pleiten dat hij het mandaat van MONUC verduidelijkt en versterkt, overeenkomstig de inzetregels die goedgekeurd zijn op 15 mei 2007, alsook de samenstelling van en het bevel over MONUC, met het oog op een doeltreffender en krachtdadiger optreden, het waarborgen van de veiligheid in de vluchtelingenkampen en de dorpen, het uitoefenen van de controle over de plaatsen waar natuurlijke rijkdommen voor militaire doeleinden ontgonnen worden, en het steunen van de Congolese overheid in de oprichting va ...[+++]

5. de plaider auprès du Conseil de sécurité des Nations unies pour qu'il clarifie et renforce, selon les règles d'engagement adoptées le 15 mai 2007, le mandat de la MONUC, sa composition et son commandement, afin de garantir une intervention plus efficace et énergique, d'assurer la sécurité des camps de réfugiés et des villages, de garantir le contrôle des sites de ressources naturelles exploités à des fins militaires, et de soutenir les autorités congolaises dans la construction d'un État de droit dans son intégrité territoriale;


De overeenkomst versterkt de samenwerking op milieugebied (zoals de emissieuitwisselingssystemen), door aan te sporen tot een grotere transparantie van de maatregelen in de strijd tegen de geluidsoverlast in de buurt van luchthavens en door in het luchtverkeer de toepassing van technologieën, brandstoffen en beheermethodes die het milieu meer respecteren, te bevorderen.

L'accord renforce la coopération dans le domaine de l'environnement (telle que les systèmes d'échange de droits d'émission), en incitant à une plus grande transparence des mesures de lutte contre le bruit à proximité des aéroports et en favorisant des technologies, des carburants et des modes de gestion du trafic aérien plus respectueux de l'environnement.


De overeenkomst versterkt de samenwerking op milieugebied (zoals de emissieuitwisselingssystemen), door aan te sporen tot een grotere transparantie van de maatregelen in de strijd tegen de geluidsoverlast in de buurt van luchthavens en door in het luchtverkeer de toepassing van technologieën, brandstoffen en beheermethodes die het milieu meer respecteren, te bevorderen.

L'accord renforce la coopération dans le domaine de l'environnement (telle que les systèmes d'échange de droits d'émission), en incitant à une plus grande transparence des mesures de lutte contre le bruit à proximité des aéroports et en favorisant des technologies, des carburants et des modes de gestion du trafic aérien plus respectueux de l'environnement.


Daartoe wordt met deze overeenkomst de politieke dialoog geïnstitutionaliseerd, worden de handels- en economische betrekkingen via een bilaterale en preferentiële, geleidelijke en wederkerige liberalisering van het handelsverkeer overeenkomstig de WHO-regels versterkt en wordt de samenwerking versterkt en verruimd.

A cette fin, l'accord institutionnalise le dialogue politique, renforce les relations commerciales et économiques au moyen d'une libéralisation bilatérale et préférentielle, progresive et réciproque des échanges conformément aux règles de l'OMC et renforce et élargit la coopération.


Daartoe wordt met deze overeenkomst de politieke dialoog geïnstitutionaliseerd, worden de handels- en economische betrekkingen via een bilaterale en preferentiële, geleidelijke en wederkerige liberalisering van het handelsverkeer overeenkomstig de WHO-regels versterkt en wordt de samenwerking versterkt en verruimd.

A cette fin, l'accord institutionnalise le dialogue politique, renforce les relations commerciales et économiques au moyen d'une libéralisation bilatérale et préférentielle, progresive et réciproque des échanges conformément aux règles de l'OMC et renforce et élargit la coopération.


De bijkomende kosten voor de kopers van nieuwe auto's zullen beperkt zijn, omdat de kosten van de industrie kunnen worden terugverdiend op de eenheidsmarkt, met name dankzij de doorvoering van de EG-goedkeuring van auto's in 1993. ___________ COM 92/572 - 2 - Overeenkomstig de tweefasenaanpak die door de Commissie wordt voorgestaan met betreking tot de regelgeving op milieugebied ...[+++]

Le surcoût pour les acheteurs de véhicules neufs sera réduit par la possibilité de répercuter les coûts industriels sur un marché unifié notamment grâce à la mise en place de la réception communautaire des voitures en 1993. ---------------- COM 92/572 Suivant l'approche en deux étapes préconisées par la Commission pour les réglementations à caractère environnemental (voir annexe), cette proposition établit un cadre d'actions pour la détermination dans les années à venir des normes destinées à entrer en vigueur à l'horizion 2000.


Wij blijven onze steun toezeggen aan het doel een regeling te creëren die het vertrouwen in de naleving van het Verdrag inzake biologische en toxische wapens versterkt, overeenkomstig het mandaat van de op grond van genoemd verdrag opgerichte ad hoc groep.

Nous continuons à être favorables à l'objectif qui consiste à mettre en place un régime de nature à renforcer la confiance dans le respect de la Convention sur l'interdiction des armes biologiques conformément au mandat du groupe ad hoc établi dans le cadre de ladite convention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'milieugebied worden versterkt overeenkomstig' ->

Date index: 2023-03-11
w