Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "milieu zoals vandaag " (Nederlands → Frans) :

— een stelsel dat strikt wordt uitgevoerd en ondersteund wordt door een certificatiesysteem waardoor men zich ervan kan vergewissen of alles in overeenstemming is met het Verdrag en of de Havenstaat toezicht uitoefent op de naleving van het Verdrag; de havenstaat mag niet alleen de schepen controleren (en ze vasthouden indien nodig) inzake veiligheid of milieu (zoals vandaag het geval is), maar ook om sociale redenen.

— un régime d'exécution strict, appuyé par un système de certification pour s'assurer de la conformité avec la convention, et son contrôle par l'État du port, qui pourra non seulement inspecter les navires (et les détenir si nécessaire) pour des déficiences liées à la sécurité ou à l'environnement (comme c'est le cas aujourd'hui) mais aussi pour des raisons d'ordre social.


— een stelsel dat strikt wordt uitgevoerd en ondersteund wordt door een certificatiesysteem waardoor men zich ervan kan vergewissen of alles in overeenstemming is met het Verdrag en of de Havenstaat toezicht uitoefent op de naleving van het Verdrag; de havenstaat mag niet alleen de schepen controleren (en ze vasthouden indien nodig) inzake veiligheid of milieu (zoals vandaag het geval is), maar ook om sociale redenen.

— un régime d'exécution strict, appuyé par un système de certification pour s'assurer de la conformité avec la convention, et son contrôle par l'État du port, qui pourra non seulement inspecter les navires (et les détenir si nécessaire) pour des déficiences liées à la sécurité ou à l'environnement (comme c'est le cas aujourd'hui) mais aussi pour des raisons d'ordre social.


Bij gebrek aan een specifieke juridische basis, zijn de maatregelen die de Unie op het gebied van energie neemt vandaag gebaseerd op bepalingen die andere beleidsdomeinen regelen, zoals de interne markt of het milieu.

Actuellement, à défaut de base juridique spécifique, les mesures prises par l'Union en matière d'énergie sont basées sur les dispositions régissant d'autres politiques comme le marché intérieur ou l'environnement.


Dat is ook de reden waarom een nieuw beginsel, het voorzorgsbeginsel, ingang heeft gevonden. Vandaag is dat beginsel wereldwijd erkend, zoals blijkt uit het uitstekend advies van de Federale Raad voor duurzame ontwikkeling van oktober 2000 : in een natuurlijk milieu is er nauwelijks sprake van wetenschappelijke voorspelbaarheid, wegens de aard zelf van de ecosystemen.

C'est bien à cela que renvoit l'émergence d'un de ces instruments nouveaux qu'est le principe de précaution, aujourd'hui quasi universellement reconnu — comme nous le rappelle l'excellent avis du Conseil Fédéral pour un Développement Durable d'octobre 2000 —: dans le champ de l'environnement naturel, la prévisibilité scientifique n'existe guère, elle est limitée par la nature même des écosystèmes.


Bij gebrek aan een specifieke juridische basis, zijn de maatregelen die de Unie op het gebied van energie neemt vandaag gebaseerd op bepalingen die andere beleidsdomeinen regelen, zoals de interne markt of het milieu.

Actuellement, à défaut de base juridique spécifique, les mesures prises par l'Union en matière d'énergie sont basées sur les dispositions régissant d'autres politiques comme le marché intérieur ou l'environnement.


Ik begrijp dat het publiek in het algemeen en, zoals we vandaag zien, het Parlement in het bijzonder, door milieu-NGO’s onder enorme druk wordt gezet.

Je comprends la pression énorme que l’opinion publique en général et cette Assemblée en particulier – comme nous pouvons le voir – subissent de la part d’ONG environnementales.


(4 bis) Hoewel de Gemeenschap zich van verschillende hulpmiddelen voorzien heeft, die ze gebruikt om de uitstoot van vluchtige organische verbindingen te beperken, blijven de uitwerkingen van die hulpmiddelen op de luchtvervuiling zoals gemeten volgens de mededeling van 21 september 2005 van de Europese Commissie : "Thematische strategie inzake luchtverontreiniging", nog altijd verwaarloosbaar, zodat de doelstellingen op lange termijn voor volksgezondheid en milieu - vastgelegd in het 6de milieubeleidsprogramma van de Gemeenschap en r ...[+++]

4 bis. Bien que divers instruments communautaires aient été établis et mis en œuvre pour limiter les émissions de COV, l'impact de ces instruments sur la pollution atmosphérique tel qu'évalué par la communication de la Commission du 21 septembre 2005 intitulée "Stratégie thématique sur la pollution atmosphérique" reste non significatif, et les objectifs sanitaires et environnementaux à long terme fixés par le Sixième Programme d'action communautaire pour l'environnement et par la directive 2001/81/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2001 fixant des plafonds d'émission nationaux pour certains polluants atmosphériques ne seront pas atteints avant 2020 par les politiques actuellement mises ...[+++]


(LT) Zoals u weet hebben meer dan een half jaar geleden verscheidene honderdduizend burgers van de EU een petitie bij ons Parlement ingediend betreffende de uitwerkingen op het milieu van de Nord Stream gasleiding en vandaag, meer dan een half jaar later hebben ze het antwoord van het Europees Parlement ontvangen, en zijn standpunt in deze belangrijke kwestie te horen gekregen.

– (LT) Comme vous le savez, il y a plus d'un an et demi, plusieurs dizaines de milliers de citoyens européens ont présenté à notre Parlement une pétition sur l'impact environnemental du gazoduc Nord Stream, et aujourd'hui, plus d'un an et demi après, ils ont reçu la réponse du Parlement européen, ils ont appris sa position sur cet important dossier.


We praten hier niet over het milieu - al doe ik dat normaal gesproken graag, zoals u weet -, maar over volksgezondheid! Het onderwerp van vandaag heeft weinig uit te staan met de wetgeving inzake vervoer of milieu. Waar we nu mee bezig zijn, is wetgeving die de mensen moet beschermen.

Ce dont nous parlons aujourd'hui n'a pas grand-chose à voir avec la législation en matière de transport ou d'environnement ; nous élaborons une législation qui doit protéger les gens.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, we hebben ons vandaag vooral bezig gehouden met de voornaamste vraagstukken zoals het milieu, de landbouw en de sociale clausule. Ik wil uw aandacht echter ook vestigen op de specifieke behoeften van de cultuursector en de audiovisuele sector.

- (EN) Je pense que nos délibérations de ce jour ont été fort centrées sur les domaines essentiels que sont l'environnement et l'agriculture ainsi que la clause sociale mais je voudrais attirer votre attention sur les besoins spécifiques des industries de la culture et du secteur audiovisuel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'milieu zoals vandaag' ->

Date index: 2023-01-16
w