Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mijns inziens schandelijke manier " (Nederlands → Frans) :

Mijns inziens is het van fundamenteel belang dat die landen op een correcte manier de belastingen kunnen heffen die hun wettelijk verschuldigd zijn.

À mes yeux, il est essentiel de permettre à ces pays de lever correctement les impôts qui leur sont légitimement dus.


Mijns inziens ontstaat hier een ernstig conflict met de inspanningen die op federaal niveau worden geleverd om de kattenpopulatie op een diervriendelijke manier in te dijken zoals hierboven beschreven.

À mes yeux, cela pose un conflit sérieux avec les efforts susmentionnés du niveau fédéral pour contenir, de façon respectueuse des animaux, la population féline.


Voorts ligt mijn inziens de inkomensgrens waarboven men deze bijdragen moet gaan betalen te laag: soms is het voor zelfstandigen in bijberoep niet meer winstgevend om op die manier hun activiteit verder uit te oefenen.

En outre, le plafond de revenus au-dessus duquel on doit payer ces cotisations me semble trop peu élevé : parfois, les indépendants à titre complémentaire n'ont plus de bénéfice à continuer à exercer leur activité de cette manière.


Het feit dat de meeste lidstaten van de Europese Unie zich tot dusver afzijdig hebben gehouden en zich niet bereid hebben verklaard om als derde land gevangenen uit Guantánamo Bay op te nemen, is mijns inziens schandelijk en betreurenswaardig en ik dring er bij de Commissie op aan om deze kwestie wederom terstond aan de Raad voor te leggen, inclusief de kwestie inzake de opheldering van de rol die Europese landen hebben gespeeld bij de illegale opsluiting van gevangenen aldaar.

Le fait que la plupart des États membres aient jusqu’à présent refusé d’exprimer leur volonté d’accueillir, en tant que pays tiers, des détenus de Guantánamo Bay est selon moi honteux et assez déplorable, et j’appelle la Commission à réintroduire immédiatement cette question devant le Conseil, y compris la révélation du rôle joué par des pays européens dans la détention illégale de prisonniers dans cette prison.


Op drie essentiële punten heeft het Parlement het vandaag, op een mijns inziens schandelijke manier, laten afweten.

Sur trois points essentiels, le Parlement européen vient d’abdiquer, dans des conditions que j’estime honteuses :


Echter de manier waarop we dit nu doen, met dit gigantisch aantal amendementen en technische bijlagen, is niet een manier die mij aanspreekt en niet de manier die mijns inziens past bij het streven naar better regulation.

Cependant, notre manière de procéder dans ce dossier, en déposant une pléthore d’amendements et d’annexes techniques, n’est pas une approche qui me plaît ni qui, selon moi, nous permettra d’améliorer la réglementation.


Dit zijn schandelijke initiatieven en moeten aan de kaak worden gesteld. Een goed Europees beleid jegens Libanon is mijns inziens een open beleid maar Europa’s plaats is hoe dan ook aan de zijde van Israël.

Je crois que la bonne politique européenne est une politique ouverte sur le Liban, certes, mais que la place de l'Europe est en tout état de cause aux côtés d'Israël.


De internationale gemeenschap moet mijns inziens wel degelijk een rol spelen om Rwanda aan te zetten tot een constructieve houding, zodat wie niet direct betrokken was bij de genocide, op een veilige en vreedzame manier in de Rwandese maatschappij kan worden gereïntegreerd.

La communauté internationale doit selon moi bel et bien intervenir pour inciter le Rwanda à adopter une attitude constructive, de sorte que ceux qui n'étaient pas directement impliqués dans le génocide puissent être réintégrés en sécurité et de manière pacifique dans la société rwandaise.


Pleegzorg Vlaanderen maakt zich, mijn inziens terecht, boos over het feit dat pleegouders op geen enkele manier recht hebben op ouderschapsverlof.

Pleegzorg Vlaanderen s'indigne, selon moi à juste titre, du fait que les parents d'accueil n'ont aucun droit à un congé parental.


De Lotto gaat daar mijns inziens zijn opdracht te buiten en stimuleert op die manier het gokgedrag bij mensen die misschien de moeilijke beslissing hebben genomen om te stoppen met spelen.

À mon sens la Loterie nationale sort ainsi de sa mission et stimule le comportement de jeu de personnes qui ont peut-être pris la difficile décision d'arrêter de jouer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mijns inziens schandelijke manier' ->

Date index: 2022-09-03
w