Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mij werd recentelijk » (Néerlandais → Français) :

Mij werd recentelijk gemeld dat enkele reizigers die er onlangs rond middernacht gestrand waren (ze moesten er namelijk ongeveer een uur wachten op een trein die behoorlijk wat vertraging opgelopen had), tot de vaststelling kwamen dat er behalve zijzelf, een aantal mensen die hun lot deelden en enkele bankslapers geen levende ziel in dit grote station waar te nemen was.

Il m'a été rapporté que récemment, plusieurs voyageurs contraints d'y patienter durant une heure avant de prendre un train qui avait accumulé un retard important se sont aperçus, vers minuit, qu'ils étaient les seuls occupants de cette grande gare, mis à part d'autres voyageurs livrés au même sort et quelques personnes dormant sur des bancs.


Recentelijk bereikte mij volgende getuigenis: een vrouwelijke advocate werd aangesteld in het kader van de juridische tweedelijnsbijstand voor een gedetineerde momenteel verblijvend in de gevangenis in Gent.

Le témoignage suivant m'est récemment revenu: une avocate avait été désignée dans le cadre de l'aide juridique de deuxième ligne accordée à un détenu actuellement incarcéré dans la prison de Gand.


Het verbaast mij dat er beslist werd het loket in het station Vielsalm te sluiten, aangezien er recentelijk nog heel wat in het station is geïnvesteerd.

Par ailleurs, je suis étonnée de cette décision de fermer le guichet de la gare de Vielsalm vu tous les investissements réalisés dans celles-ci récemment.


Zoals ik al recentelijk de gelegenheid gehad heb aan uw collega, de heer Olivier Henry, te wijzen, hebben mijn diensten mij regelmatig op de hoogte gehouden over het wetsvoorstel over " homoseksuele propaganda ten opzichte van minderjarigen" dat uiteindelijk op 25 januari door de Russische afgevaardigden werd gestemd.

Comme j’ai déjà eu l’occasion de l’indiquer tout récemment à votre collègue, M. Olivier Henry, mes services m’ont régulièrement informé au sujet du projet de loi sur la « propagande homosexuelle vis-à-vis des mineurs » qui a finalement été voté le 25 janvier par les députés russes.


In de laatste paragraaf van de brief die mij door mijn collega van Financiën op 11 april laatstleden werd toegezonden, wordt deze redenering gevolgd : « Aangezien u recentelijk uw intentie geuit hebt om de problematiek van de functies N-2 in de andere departementen te herzien en aangezien de oplossing die weerhouden zal worden vermoedelijk kan gebruikt worden voor de N-3 van mijn departement ..».

Le dernier paragraphe d'un courrier qui m'a été envoyé par mon collègue des Finances le 11 avril dernier va dans ce sens : « Étant donné que vous avez récemment manifesté votre intention de revoir la problématique des fonctions N-2 dans les autres départements, et que la solution qui sera retenue pourra probablement être reprise pour les N-3 de mon département, etc».


In de laatste paragraaf van de brief die mij door mijn collega van Financiën op 11 april jongstleden werd toegezonden, wordt deze redenering gevolgd : « Aangezien u recentelijk uw intentie geuit hebt om de problematiek van de functies N-2 in de andere departementen te herzien en aangezien de oplossing die weerhouden zal worden vermoedelijk kan gebruikt worden voor de N-3 van mijn departement ..».

Le dernier paragraphe d'un courrier qui m'a été envoyé par mon collègue des Finances le 11 avril dernier va dans ce sens : « Étant donné que vous avez récemment manifesté votre intention de revoir la problématique des fonctions N-2 dans les autres départements, et que la solution qui sera retenue pourra probablement être reprise pour les N-3 de mon département, etc».


Vanuit de militaire gemeenschap werd mij recentelijk gesignaleerd dat er binnen de Krijgsmacht een topsporter tijdens het lopende seizoen zijn " statuut van topsporter" verloren zou hebben.

Selon des informations basées sur des contacts récents avec des membres de la communauté militaire, un sportif de haut niveau, membre des Forces armées, aurait perdu son " statut de sportif de haut niveau" durant la saison actuellement en cours.


Ik heb de eer de volgende inlichtingen mee te delen als antwoord op de vraag van het geachte lid wat betreft de bevoegdheid Sociale Economie. 1. a) Bij de Kopenhagen +5-bijeenkomst van de Verenigde Naties, te Genève in juni 2000 maakten vier personen die niet werkzaam zijn bij de overheid, deel uit van de Belgische delegatie. b) Deze vergadering had als voornaamste doel de evaluatie van de sociale agenda na de Kopenhagen-top van de Verenigde Naties in 1995. c) De bedoelde personen komen uit volgende organisaties: - Nationaal Centrum voor de ontwikkelingssamenwerking (recentelijk ...[+++]

J'ai l'honneur de communiquer ci-dessous les renseignements demandés par l'honorable membre en ce qui concerne ma compétence de l'Économie sociale. 1. a) La délégation belge envoyée à la réunion Copenhague +5 des Nations unies, qui a eu lieu à Genève en juin 2000, comportait quatre personnes ne venant pas des services publics. b) Cette réunion avait pour objectif principal d'évaluer l'agenda social rédigé à la suite du sommet de Copenhague des Nations unies qui s'est tenu en 1995. c) Les personnes concernées proviennent des organisations suivantes: - du Centre national pour la coopération et le développement (récemment rebaptisé 11.11.11 ...[+++]


1. Het geachte lid stelt mij een vraag omtrent de mogelijkheid om voor Belgische grensarbeiders die in Frankrijk werken, een identieke verdragsregeling te bekomen als de regeling die recentelijk werd bereikt voor Belgische grensarbeiders die in Duitsland en Nederland werken, namelijk een belastingheffing op hun bezoldigingen in Frankrijk waar de activiteit wordt uitgeoefend (behoudens toepassing van de zogenaamde 183-dagen-regel).

1. L'honorable membre m'interroge sur la possibilité d'obtenir pour les frontaliers belges qui travaillent en France un régime conventionnel identique à celui récemment obtenu pour les frontaliers belges qui travaillent en Allemagne et aux Pays-Bas, à savoir l'imposition de leurs rémunérations en France où ils exercent leur activité (sauf application de la règle dite des 183 jours).


De NRZV beeindigde de werkzaamheden rond dit advies slechts recentelijk en het advies werd mij overgemaakt gedateerd op 21 september 2004.

Le CNEH vient juste d'achever ses travaux et m'a transmis son avis en date du 21 septembre 2004. Il va de soi que mes services se pencheront sur la teneur de cet avis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij werd recentelijk' ->

Date index: 2024-01-20
w