Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mij toestaat zou ik twee of drie gedachtegangen willen » (Néerlandais → Français) :

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, als u mij toestaat zou ik twee of drie gedachtegangen willen oppakken die hier werden aangedragen – maar allereerst wil ik de Parlementsleden danken en mijn erkentelijkheid uitspreken voor hun uitgesproken meningen en de ondersteunende woorden voor het werk dat we op dit gebied trachten te verrichten.

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais, si je puis me permettre, sélectionner deux ou trois des nombreux domaines d’idées qui m’ont été soumis. Tout d’abord, je remercie les députés et je reconnais la force des sentiments et de la manifestation de soutien pour certains des efforts que nous essayons de faire dans ce domaine.


Ik zou op dat vlak echt wel willen worden gerustgesteld. Wat mij over de lopende onderhandelingen officieus ter ore is gekomen, zou voor de provincie Luxemburg immers rampzalig zijn. Binnen twee jaar zouden er daar mogelijkerwijs 20 à 25 postkantoren verdwijnen, hetgeen de helft is van het totale aantal van 44 gemeenten!

En effet, les éléments officieux qui me reviennent des négociations en cours seraient catastrophiques pour la province de Luxembourg, qui verrait dans les deux années une fermeture potentielle de 20 à 25 bureaux de poste, soit la moitié des 44 communes qui la compose!


Zonder mij in het debat te willen mengen, mijnheer de Voorzitter, zou ik, indien u mij toestaat, drie minuten willen spreken op basis van artikel 145, zoals bepaald bij artikel 7, zodat ik mijn mening kan geven over beschuldigingen die persoonlijk tegen mij gericht zijn.

Si vous le permettez, Monsieur le Président, et sans intervenir dans le débat qui est de toute façon couru d’avance, je voudrais intervenir trois minutes sur la base de l’article 145, comme le prévoit l’article 7, afin de m’expliquer sur une mise en cause personnelle.


Als u mij toestaat, zou ik het gevoel dat ik die dagen in Palestina, zowel in Ramallah als in Gaza, heb beleefd in twee woorden willen samenvatten.

Permettez-moi de résumer en deux mots les sentiments que j’ai éprouvés durant mes quelques jours en Palestine, que ce soit à Ramallah ou à Gaza.


Ondanks uw geruststellende antwoord van drie maanden geleden, toen u mij meedeelde dat het enkel de bedoeling was de theoretische gemiddelde capaciteit van de gevangenis van Andenne te benutten, zou ik u op enkele tegenstrijdigheden willen wijzen.

Malgré votre réponse rassurante d'il y a trois mois,vous m'indiquiez qu'il ne s'agit que de remplir la prison d'Andenne à sa capacité moyenne théorique, je souhaite relever différents éléments dissonants.


Gelet echter op uw bevoegdheden op het stuk van politie, zou ik u volgende vragen willen stellen: 1. a) Wat is de scope van de politiebevoegdheden van de militaire politie en op welke wetteksten zijn die gestoeld? b) Ik kan me vergissen, maar volgens mij valt de militaire politie niet onder de teksten tot oprichting van een geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus. Klopt dat?

Toutefois, considérant vos compétences en matière de police, je vous pose les questions suivantes: 1. a) Pourriez-vous nous rappeler quelle est l'étendue des pouvoirs de police de la police militaire et quels sont les textes légaux qui l'encadrent? b) Sauf erreur de ma part, je pense que la police militaire n'entre pas dans le cadre des textes instituant une police intégrée et structurée à deux niveaux?


Nadat mijn collega Huub Broers reeds uitvoerig is ingegaan op meerdere aspecten van de beleidsverklaring, zou ik mij willen toespitsen op twee domeinen, enerzijds Justitie en anderzijds het buitenlands beleid van deze regering.

Après que mon collège Huub Broers a déjà évoqué en détail différents aspects de la déclaration du gouvernement, je souhaiterais aborder deux domaines, la Justice, d'une part, et la politique étrangère de ce gouvernement, d'autre part.


Naast de opvang van de gedetineerde door de Gemeenschapsdiensten kan de gevangenis zelf concrete maatregelen nemen, zoals de plaatsing in een cel voor twee of drie personen, opgevoerd toezicht, behandeling met geneesmiddelen, enz. Ten slotte zou ik nog willen verduidelijken dat verscheidene gevangenissen gestart zijn met een project waarbij de gedetineerden op elk tijds ...[+++]

A coté de la prise en charge du détenu par les services des Communautés, la prison elle-même peut prendre des mesures concrètes, comme le placement en cellule double ou trio, une surveillance renforcée, un traitement médicamenteux, etc. Précisons enfin que plusieurs prisons ont démarré un projet permettant aux détenus de téléphoner à tout moment sur des numéros de type SOS-suicide.


Ik zou de aandacht willen vestigen op enkele feiten die mij bijzonder getroffen hebben : een zekere ondoorzichtigheid in de bestuursstructuur en het bestuursmodel van de groep, die de spanningen tussen de filialen verklaart; tekortschietend(e) overleg en samenwerking tussen de drie filialen en een gebrek aan coördinatie over de hele lijn; financiële stromen tussen de entiteiten die onvoldoende transparant zijn; een gebrek aan ge ...[+++]

Je voudrais relever certains faits ayant particulièrement attiré mon attention: une certaine opacité de la structure et du modèle de gouvernance du groupe, responsable de tensions entre les filiales; une concertation et une collaboration défaillante entre ces trois filiales et un manque global de coordination entre elles; un manque de transparence des flux financiers entre entités; un manque de vision commune sur la gouvernance des gares; etc. Autre point d'une importance cruciale rappelé par ce rapport: une pyramide des âges inquiétante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij toestaat zou ik twee of drie gedachtegangen willen' ->

Date index: 2022-04-01
w