Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mij toe namens » (Néerlandais → Français) :

Staat u mij toe namens de Commissie het Parlement te feliciteren met zijn resolutie over de herziening van de richtlijn inzake algemene productveiligheid en markttoezicht.

Au nom de la Commission, permettez-moi de féliciter le Parlement pour sa résolution sur la révision de la directive relative à la sécurité générale des produits et à la surveillance du marché.


Tot nu toe heeft enkel het Brussels Hoofdstedelijk Gewest mij namen voorgelegd.

A ce jour, seule la Région de Bruxelles-Capitale m’a fait parvenir sa proposition.


− Dames en heren, staat u mij toe namens u allen een delegatie van de Knesset onder leiding van Amira Dotan te verwelkomen.

− Mesdames et Messieurs, permettez-moi, en votre nom à tous, d’accueillir une délégation de la Knesset emmenée par Mme Amira Dotan.


Staat u mij toe namens mijn fractie en namens mijzelf ernstig bezwaar te maken tegen deze behandeling van de visserij in dit Parlement.

Je voudrais exprimer une vive protestation au nom de mon groupe et en mon nom propre concernant la manière dont la pêche est traitée au sein de ce Parlement.


Staat u mij toe namens mijn fractie en namens mijzelf ernstig bezwaar te maken tegen deze behandeling van de visserij in dit Parlement.

Je voudrais exprimer une vive protestation au nom de mon groupe et en mon nom propre concernant la manière dont la pêche est traitée au sein de ce Parlement.


Sta mij echter toe om het volgende bezwaar te maken namens uw Luxemburgse buren: wie de indruk wekt dat de Duitse aard nogmaals als rolmodel voor de wereld moet dienen, ook al is dat slechts in staatsrechtelijke zin bedoeld, die zal in andere lidstaten van de EU niet snel vrienden maken.

Permettez-mois cependant d’objecter, en tant que voisine luxembourgeoise, que ceux qui font comme si l’Allemagne devait de nouveau servir de modèle universel, fût-ce en matière de droit public, ne s’attireront guère de sympathies dans les autres États de l’Union européenne.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, staat u het mij toe namens de Commissie een aantal opmerkingen te maken over de twee verslagen.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais commenter au nom de mon groupe les deux rapports: celui de M. Costa et celui de M. Di Pietro.


1. Graag een antwoord op volgende vragen: a) Wat waren de oorzaken van die breuken van de bovenleiding? b) Welke maatregelen werden genomen om een herhaling van dergelijke incidenten te voorkomen? c) Waarom werden de ICA-treinen omgeleid via Aarschot, veeleer dan via Namen? d) Kan de NMBS een pendeltrein inleggen tussen Brussel en Leuven om de omlegging van de ICA-treinen op te vangen (elke IC-trein wordt gevolgd door een L-trein die 20 minuten na de ICA-trein in Leuven aankomt)? e) Kunnen die maatregelen ten uitvoer worden gelegd (waarom worden de reizigers met bestemming Luik niet verzocht gebruik te maken van de verbinding Brussel-Nam ...[+++]

1. Pourriez-vous communiquer: a) les causes de ces bris; b) les mesures prises pour éviter la répétition de ces incidents; c) la raison pour laquelle les ICA sont détournés par Aarschot plutôt que par Namur; d) si la SNCB est capable de mettre en place une navette entre Bruxelles et Louvain pour suppléer au détournement des ICA (à noter que chaque ICA est suivi par un train L qui arrive à Louvain 20 minutes après l'IC); e) si ces mesures peuvent être mise en oeuvre (pourquoi les voyageurs à destination de Liège ne sont-ils pas invités à emprunter la relation Bruxelles-Namur-Liège (ICM?); f) la raison pour laquelle le convoi dérouté ...[+++]




D'autres ont cherché : staat u mij toe namens     gewest mij namen     wereld     maken namens     mij toe namens     dan via namen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij toe namens' ->

Date index: 2025-04-09
w