Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "staat u mij toe namens " (Nederlands → Frans) :

Staat u mij toe u vooreerst te preciseren dat daar de Pensioendienst voor de Overheidssector (PDOS) geen keuken beheert.

Permettez-moi d'emblée de vous préciser que le Service des Pensions du Secteur Public (SdPSP) n'est pas gestionnaire d'une cuisine.


Staat u mij toe volgende bijdragen voor een totaalbedrag van 650 000 euro aan Cuba, geteisterd door dezelfde slechte weersomstandigheden, daaraan toe te voegen :

S'y ajoute par ailleurs une contribution belge de 650 000 euros à Cuba, touchée par les mêmes intempéries :


Staat u mij toe in de eerste plaats de Spaanse regering te danken voor haar gastvrijheid en voor de perfecte organisatie van deze conferentie.

Permettez moi d'abord de remercier le gouvernement espagnol pour son hospitalité et la parfaite organisation de cette Conférence.


1. Staat u mij vooreerst toe te benadrukken dat de cijfers van 2014 van de Organisatie voor de Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) in tegenspraak zijn met de studie waarnaar u verwijst.

1. Permettez-moi d'abord de souligner que les chiffres de 2014 de l'Organisation de Coopération et de Développement Économiques (OCDE) contredisent l'étude à laquelle vous faites référence.


Staat u mij vooreerst toe de algemene context in herinnering te brengen waarbinnen het beheer en de behandeling van de vragen van de leraren aangaande hun toegangsrecht tot het pensioen zich inschrijven.

Permettez-moi tout d'abord de rappeler le contexte général dans lequel s'inscrivent la gestion et le traitement des demandes des enseignants quant à leur droit d'accès à la pension.


2. Staat u mij vooreerst toe te preciseren dat om het criterium "maximumpensioen" te bepalen, er wordt verwezen naar het bedrag van het maximumpensioen dat voor elk ingangsjaar van kracht is (en eventueel geherwaardeerd werd ingevolge verschillende aanpassingen). a) Volgens de cijfers die mij werden verstrekt door de Rijksdienst voor Pensioenen (RVP), genoten op 1 september 2015 2.466 personen van een maximumpensioen.

2. Permettez-moi d'abord de préciser que, pour déterminer le critère "pension maximale", il est fait référence au montant de la pension maximale en vigueur pour chaque année de prise de cours (éventuellement revalorisée suite aux différentes adaptations). a) Au 1er septembre 2015, 2.466 personnes bénéficiaient d'une pension maximale selon les chiffres qui m'ont été transmis par l'Office national des Pensions (ONP).


Staat u mij vooreerst toe te preciseren dat de Rijksdienst voor Pensioenen (RVP) niet betrokken is bij rechtszaken tegen andere federale overheidsdiensten en tegen welke andere administratieve overheden dan ook.

Permettez-moi d'emblée de préciser que l'Office national des Pensions (ONP) n'est pas impliqué dans des procédures judiciaires aussi bien à l'encontre d'autres services publics fédéraux qu'à l'encontre d'autres autorités administratives quelles qu'elles soient.


Zou het, in het licht van de weigering van de stad Namen om in de omgeving van het justitiepaleis en van de Tabora gratis parkeerplaatsen toe te kennen aan de ambtenaren van het Centrum voor beroepsopleiding aan de rue Henri Lemaître, niet passen dat het akkoord tussen de federale staat en de stad Namen inzake de toewijzing van parkeerplaatsen onder het administratieve Centrum wordt herzien ?

Face au refus de la ville de Namur d'octroyer quelques emplacements gratuits aux alentours du palais de justice ainsi qu'à Tabora pour les agents du Centre de formation professionnelle de l'administration de l'Enregistrement situé à la rue Henri Lemaître, ne conviendrait-il pas de revoir l'accord liant l'État fédéral et la ville de Namur en ce qui concerne l'attribution de places de parking sous la Cité administrative ?


Zou het, in het licht van de weigering van de stad Namen om in de omgeving van het justitiepaleis en van de Tabora gratis parkeerplaatsen toe te kennen aan de ambtenaren van het Centrum voor beroepsopleiding aan de rue Henri Lemaître, niet passen dat het akkoord tussen de federale staat en de stad Namen inzake de toewijzing van parkeerplaatsen onder het Administratieve Centrum wordt herzien ?

Face au refus de la ville de Namur d'octroyer quelques emplacements gratuits aux alentours du palais de justice ainsi qu'à Tabora pour les agents du Centre de formation professionnelle de l'administration de l'Enregistrement situé à la rue Henri Lemaître, ne conviendrait-il pas de revoir l'accord liant l'État fédéral et la ville de Namur en ce qui concerne l'attribution de places de parking sous la Cité administrative ?


De staat heeft tot nu toe, namens de gemeenschappen die voor deze materie bevoegd zijn, het standpunt verdedigd dat de Belgische staat alleen de gebouwen moet ter beschikking stellen en dat de uitrusting ten laste valt van de scholen zelf, zoals dat trouwens het geval is voor alle scholen in België.

Jusqu'à présent l'État a défendu, au nom des Communautés compétentes pour cette matière, le point de vue que l'État belge doit seulement mettre à disposition les bâtiments et que l'équipement est à charge des écoles elles-mêmes, comme c'est d'ailleurs le cas pour toutes les écoles en Belgique.




Anderen hebben gezocht naar : staat     tegenspraak zijn     federale staat     stad namen     materie bevoegd zijn     gebouwen     namens     staat u mij toe namens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat u mij toe namens' ->

Date index: 2024-02-26
w