Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mij in maart 2015 opdracht " (Nederlands → Frans) :

In antwoord op de vragen kan ik meedelen dat de Ministerraad mij in maart 2015 opdracht gegeven heeft een federaal actieplan "Handistreaming" uit te werken waarbij concrete acties voorgesteld zullen worden om de dimensie handicap in de verschillende beleidsdomeinen te integreren, onder meer gebaseerd op de opmerkingen en aanbevelingen van het VN-Comité.

En réponse aux questions, je peux faire savoir que le Conseil des ministres m'a chargée en mars 2015 d'élaborer un plan d'action fédéral "Handistreaming" dans le cadre duquel des actions concrètes seront proposées afin d'intégrer la dimension du handicap dans différents domaines politiques, basées entre autres sur les remarques et recommandations du Comité de l'ONU.


(11) Zie bijvoorbeeld : het ministerieel besluit van 23 maart 2015 `houdende vaststelling van verblijfsvergoedingen toegekend aan afgevaardigden en ambtenaren afhangend van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking die zich in officiële opdracht naar het buitenland begeven of zetelen in internationale commissies', Belgisch Staatsblad, 30 maart 2015; het ministerieel besluit van 13 maart 2014' houdende vaststelling van verblijfsvergoedinge ...[+++]

(11) Voir par exemple : l'arrêté ministériel du 23 mars 2015 `portant l'établissement d'indemnités de séjour octroyées aux représentants et aux fonctionnaires dépendant du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement qui se rendent à l'étranger ou qui siègent dans des commissions internationales', Moniteur belge, 30 mars 2015; l'arrêté ministériel du 13 mars 2014 `portant l'établissement d'indemnités de séjour octroyées aux représentants et aux fonctionnaires dépendant du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopérati ...[+++]


Art. 5. Wat betreft de dagvergoeding bedoeld in artikelen 3 en 4, wordt verwezen naar de bedragen bepaald voor de personeelsleden van categorie 1 (personeel van het hoofdbestuur), zoals bepaald bij artikel 2 van het ministerieel besluit van 23 maart 2015 houdende vaststelling van verblijfsvergoedingen toegekend aan afgevaardigden en ambtenaren afhangend van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking die zich in officiële opdracht naar het buitenland begeven of ...[+++]

Art. 5. Pour ce qui est de l'indemnité journalière, comme visée aux articles 3 et 4, on se réfère aux montants fixés pour les agents de catégorie 1 (personnel de l'administration centrale), tels que fixés à l'article 2 de l'arrêté ministériel du 23 mars 2015 portant l'établissement d'indemnités de séjour octroyées aux représentants et aux fonctionnaires dépendant du Service public fédéral des Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au développement qui se rendent à l' étranger ou qui siègent dans des commissions internationales, ou l'arrêté ministériel qui viendrait à le remplacer ou l'adapter.


Bij ministerieel besluit van 18 augustus 2016 wordt op datum van 15 september 2016 's avonds een einde gesteld aan de dienstvrijstelling toegekend aan de heer Karl VAN DEN BOSSCHE, verleend per ministerieel besluit van 13 maart 2015 voor het uitoefenen van een internationale opdracht van algemeen belang bij het Secretariaat van Mevr. Hilde Vautmans, lid van het Europees Parlement, van de EP-commissie voor Buitenlandse Zaken en Defensie alsook van de delegaties die de relaties met de NAVO en de ACP-landen onderhoud ...[+++]

Par arrêté ministériel du 18 août 2016, il est mis fin, à la date du 15 septembre 2016 au soir, à la dispense de service accordée, par l'arrêté ministériel du 13 mars 2015, à M. Karl VAN DEN BOSSCHE afin de lui permettre d'exercer une mission internationale d'intérêt général auprès du Secrétariat de Mme Hilde Vautmans, membre du Parlement européen, de la commission du PE pour les Affaires étrangères et la Défense ainsi que des délégations qui entretiennent les relations avec l'OTAN et les pays ACP.


1 JUNI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 2 maart 2015 betreffende de aanduiding van een college van revisoren bij het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen De Minister van Zelfstandigen De Minister van Begroting Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, artikel 25 ...[+++]

1er JUIN 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 mars 2015 relatif à la désignation d'un collège de réviseurs auprès de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants Le Ministre des Indépendants La Ministre du Budget Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, l'article 25; Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2001 relati ...[+++]


In het antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 6-524 van 19 maart 2015 betreffende "Armoedebestrijding - Beleid en monitoring - Maatregelen per beleidsdomein" heeft de geachte staatssecretaris mij meegedeeld dat het volledig uit- en afgewerkte derde Federale Armoedeplan in oktober 2015 aan de federale Ministerraad zal worden voorgesteld.

Dans sa réponse à ma question écrite n° 6-524 du 19 mars 2015 intitulée « Lutte contre la pauvreté - Politique et monitoring - Mesures par domaine politique », la secrétaire d'État a indiqué que le plan intégral tel qu’élaboré et finalisé serait proposé au Conseil des ministres fédéraux en octobre 2015.


In antwoord op mijn vraag nr. 246 van 6 maart 2015 (Vragen en Antwoorden, 2014-2015, nr. 35) in verband met frauduleuze e-mails en phishing, hebt u mij de cijfers bezorgd van inbreuken: zowel van de voltooide feiten als van de pogingen tot oplichting.

En réponse à ma question n° 246 du 6 mars 2015 (Questions et Réponses, 2014-2015, n° 35) sur les courriels frauduleux et le hameçonnage, vous m'avez communiqué les chiffres relatifs à ces infractions, qu'il s'agisse de faits accomplis ou de tentatives.


In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 267 van 4 maart 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 21, blz. 98) bezorgde u mij de verkeersstatistieken voor de periode 2009 tot en met 2013.

En réponse à ma question écrite n° 267 du 4 mars 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 21, p. 98), vous m'avez fourni les statistiques de circulation routière pour la période de 2009 à 2013.


Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 30 augustus 2015, in werking tredend op 6 juli 2015 `s avonds, is de heer Horrion J., hoofdgriffier bij de rechtbank van eerste aanleg Luik, op zijn verzoek in ruste gesteld; Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren; Bij koninklijk besluit van 30 augustus 2015, is de heer Delavallée M., hoofdgriffier van het vredegerecht Edingen - Lens, ambtshalve i ...[+++]

Ordre judiciaire Par arrêté royal du 30 août 2015, entrant en vigueur le 6 juillet 2015 au soir, M. Horrion J., greffier en chef au tribunal de première instance de Liège, est admis à la retraite, à sa demande; L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions; Par arrêté royal du 30 août 2015, M. Delavallée M., greffier en chef de la justice de paix d'Enghien - Lens, est mis à la pension d'office à la date du 31 août 2015 au soir, L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension; Par arrêté royal du 30 août 2015, il est mis fin aux fonctions de Mme ...[+++]


- De medewerker florist is gebonden aan de opdracht, instructies van de florist en/of leidinggevende, hygiëne-, milieu- en veiligheidsvoorschriften - De medewerker florist doet beroep op de leidinggevende voor de opdracht en bijhorende instructies, bij problemen i.v.m. de uitvoering van zijn taken, om te rapporteren over de werkzaamheden 2.2.5 Verantwoordelijkheid - De uitvoering van de opdracht - Een verzorgde voorraad - De toepassing van het " First-in, First-out" -principe - Verzorgde bloemen- en plantenproduct ...[+++]

- Le collaborateur fleuriste doit respecter l'ordre, les instructions du fleuriste et/ou supérieur, les prescriptions en matière d'hygiène, d'environnement et de sécurité - Le collaborateur fleuriste fait appel au supérieur pour l'ordre de travail et les instructions y afférentes, les problèmes relatifs à l'accomplissement de ses tâches, le rapportage concernant les activités 2.2.5 Responsabilité - Accomplissement de la tâche - Un stock soigné - L'application du principe « First In, First Out » - Des produits de fleurs et de plantes soignés - Dépistage de maladies et d'anomalies aux produits - L'entretien de l'atelier et du matériel - Respect des instructions de sécurité - Des assemblages floraux et arrangements de plantes commercialement j ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : ministerraad mij in maart 2015 opdracht     23 maart     maart     officiële opdracht     13 maart     internationale opdracht     2 maart     opdracht     antwoord op mijn     19 maart     6 maart     4 maart     zijn     31 maart     augustus     aan de opdracht     uitvoering van zijn     mij in maart 2015 opdracht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij in maart 2015 opdracht' ->

Date index: 2022-12-30
w