Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mij hierover reeds schriftelijk heb gewend " (Nederlands → Frans) :

Daarom vraag ik de collega's - tot wie ik mij hierover reeds schriftelijk heb gewend - ervoor te zorgen dat in het Parlement het op de sociale markteconomie gericht beleid in ere wordt hersteld.

Pour toutes ces raisons, je conjure les collègues - je leur ai d’ailleurs écrit à tous en ce sens - de rétablir la ligne politique du Parlement favorable à l’économie sociale de marché.


Zoals ik het geachte Lid reeds heb geantwoord op haar parlementaire vraag nr. 4-274 van 30 januari 2008 behoort de uitbreiding van het toepassingsgebied van de belastingvermindering voor uitgaven ter beveiliging van woningen tegen inbraak of brand tot de wettelijke verplichte brandpreventienormen die gelden voor appartementsgebouwen tot de bevoegdheid van mijn collega, de minister van binnenlandse zaken welke mij ...[+++]

Comme j'ai déjà répondu à l'honorable membre à sa question parlementaire n° 4-274 du 30 janvier 2008, une extension du champ d'application de la réduction d'impôt pour les dépenses de sécurisation des habitations contre le vol ou l'incendie aux normes légales obligatoires pour la prévention des incendies qui s'appliquent pour les immeubles à appartements relève de la compétence de mon collègue, le ministre de l'Intérieur, qui ne m'a pas encore contacté à ce sujet.


Dit is ook een eis van onze fractie. Ik heb mij in dezen schriftelijk tot alle regeringsleiders gewend.

J’ai écrit à tous les chefs de gouvernement à ce sujet.


Dit is ook een eis van onze fractie. Ik heb mij in dezen schriftelijk tot alle regeringsleiders gewend.

J’ai écrit à tous les chefs de gouvernement à ce sujet.


Ik heb hierover de geachte minister reeds schriftelijk ondervraagd (vraag nr. 3-4553, Vragen en Antwoorden, nr. 3-66, blz. 6586).

J'ai déjà soumis à l'honorable ministre une question écrite nº 3-4553 à ce sujet (Questions et Réponses, nº 3-66, p. 6586).


Ik denk dat ik voor 2011 als Europees Jaar van de vrijwilliger heb gekozen omdat wij − ik en vier andere Parlementsleden − een schriftelijke verklaring hierover hebben. Volgens mij hebben wij hiervoor het vereiste aantal vandaag bereikt.

Je suppose que la raison pour laquelle j'ai proposé que 2011 soit l'Année européenne du bénévolat est que quatre autres députés et moi-même avons déposé une déclaration écrite à cet effet et je pense qu'aujourd'hui nous avons atteint le nombre requis.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, in aanvulling op de woorden van onze fractievoorzitter wil ik het volgende opmerken. Bij de stemming over de resoluties betreffende Roemenië en Bulgarije heb ik mij van stemming onthouden, omdat de Voorzitter van het Parlement de waarnemers vrijdag reeds schriftelijk had uitgenodigd, waardoor de procedurele grondslag voor beide resoluties in wezen was weggevallen.

- (DE) Monsieur le Président, pour enchaîner sur les propos du président de notre groupe, je voudrais dire que je me suis abstenu de voter sur les résolutions relatives à la Roumanie et à Bulgarie, puisque comme le président de cette Assemblée avait déjà envoyé vendredi une invitation écrite aux observateurs, ces deux résolutions n’ont en réalité plus aucune base réglementaire.


Hierover heb ik trouwens reeds uitleg gevraagd in mijn schriftelijke vraag nr. 1595 van 15 oktober 2001 (cf. Senaat, Bulletin Vragen en Antwoorden, nr. 2-44 van 2 november 2001, blz. 2248-2249).

Je vous ai déjà demandé des explications à ce propos dans ma question écrite nº 1595 du 15 octobre 2001 (cf. Sénat, Bulletin des Questions et Réponses, nº 2-44 du 27 novembre 2001, pp. 2248-2249).


In april jongstleden heb ik de minister hierover reeds ondervraagd, maar zijn summiere antwoorden en soms zelfs het ontbreken van enig antwoord dwingen mij tot nieuwe vragen.

Vu la réponse sommaire du ministre à la demande d'explications que je lui avais adressée sur ce même sujet en avril dernier, je me permets de l'interroger à nouveau.


Ik ben mij terdege bewust van het probleem en heb reeds meermaals te kennen gegeven dat Defensie bereid is hierover met de betrokken partijen te onderhandelen.

Je suis conscient du problème et j'ai répété à maintes reprises que la Défense était disposée à négocier à ce sujet avec les parties concernées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij hierover reeds schriftelijk heb gewend' ->

Date index: 2020-12-29
w