Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mij het minimum minimorum lijkt " (Nederlands → Frans) :

België is dus juridisch bij machte om die procedure op te starten, wat mij het minimum minimorum lijkt.

La Belgique, en tant qu'État partie, est, donc, juridiquement fondée à déclencher cette procédure qui me paraît le minimum minimorum.


Ik denk daarbij aan twee voorstellen van doorslaggevend belang die wij in het verslag doen: discriminatie en stigmatisering van zwaarlijvige individuen tegengaan door obesitas officieel als chronische aandoening te erkennen – zoals bijvoorbeeld door de WHO en Portugal wordt gedaan – en ervoor zorgen dat alle kinderen op school aan lichaamsbeweging en sport kunnen doen – twee uur per week lijkt mij het minimum – in combinatie met meer geld voor schoolkantines, zodat die verse producten kunnen aanbieden. Ik juich op deze plaats het project van de Commissie voor gratis schoolfruit toe, waar mijnheer de commissaris het o ...[+++]

Je pense ici à deux propositions fortes que nous faisons dans le rapport: éviter la discrimination et la stigmatisation des personnes obèses en reconnaissant officiellement l'obésité comme maladie chronique – comme c'est le cas, par exemple, à l'OMS et au Portugal –, veiller aussi à ce que tous les enfants aient accès aux activités physiques et au sport à l'école – deux heures par semaine me semblent un minimum –, mieux financer les cantines scolaires pour assurer l'offre de produits frais aux enfants, et je salue ici le projet de la Commission de distribution gratuite de fruits à l'école qu'a rappelé M. le commissai ...[+++]


6. Is ze het met mij eens dat wat de hele kleine kinderen betreft (minder dan zes jaar) er bijzondere maatregelen moeten worden getroffen en dat het minimum minimorum een geluidsbegrenzer is ?

6. Estime-t-elle tout comme moi que des mesures particulières doivent être prises en ce qui concerne les très jeunes enfants (moins de 6 ans) et qu'il faut à tout le moins imposer un limiteur de son ?


5. Is de geachte minister het met mij eens dat wat de hele kleine kinderen betreft (minder dan zes jaar) er bijzondere maatregelen moeten worden getroffen en dat het minimum minimorum een geluidsbegrenzer is ?

5. L'honorable ministre estime-t-il tout comme moi que des mesures particulières doivent être prises en ce qui concerne les très jeunes enfants (moins de 6 ans) et qu'il faut à tout le moins imposer un limiteur de son ?


5. Is de geachte minister het met mij eens dat wat de hele kleine kinderen betreft (minder dan zes jaar) er bijzondere maatregelen moeten worden getroffen en dat het minimum minimorum een geluidsbegrenzer is ?

5. L'honorable ministre estime-t-il tout comme moi que des mesures particulières doivent être prises en ce qui concerne les très jeunes enfants (moins de 6 ans) et qu'il faut à tout le moins imposer un limiteur de son ?


Anderzijds lijkt het mij noodzakelijk onderzoek naar en ontwikkeling van nieuwe technologieën financieel en anderszins te ondersteunen, om het energieverbruik in de economie tot een minimum te kunnen beperken.

D’un autre côté, j’ai le sentiment que nous devons investir dans la recherche et le développement des nouvelles technologies qui permettront à nos industries de consommer un minimum d’énergie.


Zoals ik al zei in mijn inleiding, lijkt een mínimum van tien procent mij veel gepaster. Hierbij hebben de lidstaten dan de mogelijkheid om dit percentage te verhogen.

Comme je l’ai mentionné dans ma déclaration introductive, un minimum de 10 %, avec la possibilité pour les États membres d’accroître ce pourcentage, semble bien plus indiqué.


Zo'n benadering gaat namelijk voorbij aan het feit dat taal ten grondslag ligt aan het denken en dat denken ligt op zijn beurt weer ten grondslag aan het burgerschap. Ten minste twee talen leren, lijkt mij dan ook niet alleen een absoluut minimum om de dynamiek van de Europese democratie te ondersteunen, maar ook een minimum ...[+++]

Apprendre au moins deux langues me paraît donc un minimum pour accompagner la dynamique de la démocratie européenne, autant que pour assurer la mobilité des étudiants et des salariés.


Wil de minister - en dat vind ik het minimum minimorum - dat in het belang van de volksgezondheid uitstellen en wachten op alle gegevens? Want als de voorlopige gegevens van geen tel zijn, lijkt het me toch logisch dat er gewacht wordt op de definitieve gegevens?

La ministre voudrait-elle - et c'est un minimum minimorum -, surseoir à cette mesure dans l'intérêt de la santé publique en attendant que les données définitives soient disponibles ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij het minimum minimorum lijkt' ->

Date index: 2022-05-24
w