Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mij het meest treft wanneer " (Nederlands → Frans) :

Wat mij het meest treft wanneer wij hier de kwestie van de verkeersveiligheid behandelen, is de kloof tussen enerzijds de landen met lage ongevallenpercentages en weinig slachtoffers en anderzijds de lidstaten waar de cijfers ondanks de gunstige evolutie van de laatste jaren tragisch genoeg nog steeds sterk te wensen overlaten.

Ce qui me frappe le plus, tandis que nous débattons de la question de la sécurité routière, c’est le gouffre qui sépare les pays qui enregistrent des taux d’accidents inférieurs et peu de victimes, d’une part, et ceux où, malgré des améliorations significatives ces dernières années, les chiffres restent tragiquement mauvais, d’autre part.


Deze situatie is nog zorgwekkender wanneer men bedenkt dat deze vorm van kanker de jonge volwassene treft (de meeste patiënten zijn tussen 30 en 50 jaar oud).

La situation est d'autant plus préoccupante que ce cancer frappe l'adulte jeune (la majorité des patients ont entre 30 et 50 ans).


Wanneer ik die argumentatie aanhaal, antwoordt men mij dat de meeste van de gynaecologische centra onder druk staan van de ouders. Ze zijn niet bereid een aantal behandelingen te ondergaan en willen onmiddellijk een kind.

Lorsque j'avance cet argument, on me rétorque que la plupart des centres gynécologiques subissent des pressions de la part des parents qui ne sont pas prêts à se soumettre à plusieurs traitements et veulent un enfant sans attendre.


Wanneer ik die argumentatie aanhaal, antwoordt men mij dat de meeste van de gynaecologische centra onder druk staan van de ouders. Ze zijn niet bereid een aantal behandelingen te ondergaan en willen onmiddellijk een kind.

Lorsque j'avance cet argument, on me rétorque que la plupart des centres gynécologiques subissent des pressions de la part des parents qui ne sont pas prêts à se soumettre à plusieurs traitements et veulent un enfant sans attendre.


Maar nogmaals, wat mij het meest treft, zijn de verschillen tussen de betrokken landen. Los van de vigerende regelgeving denk ik dat hier twee doorslaggevende factoren in het spel zijn: enerzijds uiteraard de kwaliteit van de voertuigen en de toestand van het wegennet en anderzijds de bestuurders zelf.

Cela dit, ce qui me frappe le plus ce sont les différences entre les pays. Au-delà des règles appliquées, je crois qu’il y a ici deux facteurs essentiels: d’une part - évidemment - la qualité des véhicules et l’état des infrastructures routières et, d’autre part, les conducteurs eux-mêmes.


Wanneer we het hebben over de slechte tijden die ze hebben gekend, is voor mij het meest opvallend dat ze zeggen dat het meest beangstigend van het leven in de Comeconlanden niet het gebrek aan democratie was, noch het ontbreken van het eigendomsrecht, maar het feit dat er geen sprake was van een veilige rechtsstaat.

Lorsque nous évoquons les temps difficiles qu’ils ont traversés, ce qui me frappe le plus, c’est qu’ils m’expliquent que le plus effrayant lorsque vous viviez dans les États du Comecon, ce n’était pas l’absence de démocratie ni l’absence de droits de la propriété, mais l’absence d’un État de droit fiable.


Wanneer bij de meest historische gebeurtenis van het laatste decennium, waarmee ik doel op de revoluties in de Arabische wereld, Europa te laat in actie komt, laf en zwak lijkt en lange tijd zwijgt, wanneer bij de cruciale stemming over Resolutie 1973 van de VN-Veiligheidsraad over Libië, de landen van de Europese Unie verzuimen een gezamenlijk standpunt in te nemen, wanneer de Europese Unie aarzelt in Syrië, vraag ik mij af of de ...[+++]

Avec une Europe qui tarde à trouver ses marques et qui semble lâche, faible et ne pas avoir, pour très longtemps, voix au chapitre dans l’événement historique marquant de la dernière décennie, et j’entends par là les soulèvements dans le monde arabe, avec des États membres qui n’adoptent pas de position unie sur la résolution 1973, cruciale, du Conseil de sécurité sur la Libye, et avec une Union qui hésite à propos de la Syrie, je me demande si l’on n’a peut-être pas déjà répondu à la question dans la pratique.


Wat mij soms bij het debat in dit Huis verbaast – alhoewel ik eigenlijk niet verbaasd zou moeten zijn – is dat diegenen die het meest en het hardst te keer gaan over de soevereiniteit van de lidstaten dezelfden zijn die deze soevereiniteit ondergraven doordat ze de lidstaten willen voorschrijven en ze ertoe willen dwingen een referendum te houden, zelfs wanneer de nationale wetgeving en ald ...[+++]

Ce qui me surprend parfois dans le débat qui a lieu au Parlement (bien que, je suppose, je ne devrais pas être étonnée), c'est que ceux qui crient le plus longtemps et le plus fort à la souveraineté des États membres sont justement ceux qui s'efforcent de diminuer cette souveraineté, en sermonnant et en malmenant les États membres quant à la nécessité de tenir un référendum, alors que les législations nationales, et, par conséquent, la souveraineté, dictent le contraire.


Hoewel het in de meeste gevallen zal gaan om een door de ouders voorgestelde en door de bevoegde rechter bekrachtigde regeling van alternerend verblijf, lijkt het mij dat uit de voorbereidende werken van de hoger vermelde wet (Handelingen, Kamer, 1994/1995, 21 december 1994, 17-502) kan worden afgeleid dat de bevoegde rechter bij gebreke aan een overeenkomst tussen de ouders, of wanneer bepaalde modaliteiten van hun overeenkomst niet in overeenstemming lijken te zijn met het b ...[+++]

Bien que, dans la plupart des cas, il s'agira d'un régime de garde alternée proposé par les parents et approuvé par le juge, il me paraît pouvoir être déduit des travaux préparatoires de la loi précitée (Annales, Chambre, 1994/1995, 21 décember 1994, 17-502), qu'à défaut d'accord entre les parents, ou, lorsque certaines modalités de leur accord ne semblent pas correspondre à l'intérêt de l'enfant, le juge a la possibilité, selon le cas, d'organiser lui-même un régime de garde alternée, ou de modifier sur certains points l'accord des parents s'il estime que le bien-être de l'enfant n'est pas totalement assuré (voir Just. de paix Molenbeek ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : wat mij het meest treft wanneer     meeste patiënten zijn     treft de meeste     jonge volwassene treft     nog zorgwekkender wanneer     ouders ze zijn     niet     meeste     wanneer     meest treft zijn     hier     mij het meest     meest treft     comeconlanden     lange tijd     vraag al     bij de meest     zou moeten zijn     eigenlijk     meest     zelfs wanneer     lijken te zijn     mogelijkheid heeft     mij het meest treft wanneer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij het meest treft wanneer' ->

Date index: 2023-08-29
w