Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mij heb onthouden » (Néerlandais → Français) :

Dat ik mij heb onthouden tijdens de eindstemming over dit meer dan bevredigende verslag, komt doordat paragraaf 24 is gehandhaafd, waarin wordt gestreefd naar de afschaffing van verplichte pensioenleeftijden.

Si je me suis abstenu lors du vote final alors que ce rapport était plus que satisfaisant, c’est parce que le paragraphe 24 souhaitant la suppression de l’âge obligatoire de départ à la retraite a été maintenu.


Het is om die reden dat ik mij heb onthouden van stemming.

C’est la raison pour laquelle je me suis abstenu de voter.


Vandaar dat ik mij heb onthouden van stemming over dat amendement en wel vóór het verslag, want wij moeten uiteindelijk een goed nabuurschap met Turkije maken.

C’est pourquoi je n’ai pas voté sur cet amendement et qu’en effet, j’ai voté pour le rapport, parce qu’en fin de compte, nous devons encourager de bonnes relations de voisinage avec la Turquie.


Ik heb mij daarom onthouden van stemming omdat ik gezien het gebrek aan behoorlijke monitoring zo mijn twijfels heb bij het systeem dat ik heb beschreven, zowel vanuit financieel als moreel oogpunt.

En conséquence, je me suis abstenu parce que les aspects de suivi correct du système que j’ai décrits remettent celui-ci en question, tant au point de vue financier que moral.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil kort verklaren waarom ik mij heb onthouden.

- Monsieur le Président, j’interviens brièvement pour justifier mon abstention.


Ik heb mij echter onthouden, omdat mijn amendement, hoewel het in de commissie gunstig werd onthaald, door omstandigheden niet werd goedgekeurd.

Je me suis toutefois abstenue parce que mon amendement, bien qu'accueilli favorablement en commission, n'a pas été adopté en raison des circonstances.


Onze fractie zal het wetsvoorstel goedkeuren, maar ikzelf zal de houding die ik in de commissie heb aangenomen consequent voortzetten en ik zal mij dus onthouden.

Notre groupe votera cette proposition de loi mais je serai conséquent et je m'abstiendrai.


- Normaal zou ik dit wetsontwerp hebben goedgekeurd, maar omdat ik daarnet niets heb kunnen zeggen maak ik van de mogelijkheid gebruik om mij te onthouden en nu het woord te nemen.

- Normalement, j'aurais voté en faveur de ce projet de loi, mais étant donné que je n'ai pas pu m'exprimer à l'instant, je saisis l'occasion pour m'abstenir et prendre la parole.


- Ik heb mij zonet onthouden omdat wij van oordeel zijn dat dit soort materies niet vlug op het allerlaatste moment door het Parlement kan worden gejaagd.

- Je me suis abstenu parce que nous estimons que le parlement ne peut pas expédier de telles matières dans la précipitation et au tout dernier moment.


- Ik heb mij in de commissie onthouden en mijn fractie heeft zich vandaag onthouden omdat wij Koeweit niet als een democratisch land kunnen beschouwen, zeker niet wat betreft het stemrecht voor vrouwen.

- Je me suis abstenue en commission et mon groupe s'est abstenu lors de ce vote car nous ne pouvons considérer le Koweït comme un pays démocratique, surtout en ce qui concerne le vote des femmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij heb onthouden' ->

Date index: 2025-06-17
w