Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mij gevraagd hier " (Nederlands → Frans) :

De ouders verenigd in MIATA, maison d'information et d'accueil des troubles de l'alimentation, hebben mij gevraagd hier enkele van hun overwegingen met betrekking tot de voorstellen van resolutie en het wetsvoorstel te vertolken.

MIATA, maison d'information et d'accueil des troubles de l'alimentation, m'a demandé de transmettre ici quelques-unes de leurs réflexions au sujet des propositions de résolution et de la proposition de loi.


De ouders verenigd in MIATA, maison d'information et d'accueil des troubles de l'alimentation, hebben mij gevraagd hier enkele van hun overwegingen met betrekking tot de voorstellen van resolutie en het wetsvoorstel te vertolken.

MIATA, maison d'information et d'accueil des troubles de l'alimentation, m'a demandé de transmettre ici quelques-unes de leurs réflexions au sujet des propositions de résolution et de la proposition de loi.


Ik ben ook juridisch adviseur van beroepsverenigingen van vroedvrouwen en verpleegkundigen en meer in het bijzonder van het NVKVV. De reden waarom de voorzitter van de Nationale Raad voor Verpleegkunde mij gevraagd heeft om hem hier te vervangen, is dat ik op 10 oktober 1998 op een studiedag van de Vlaamse Vereniging voor Gezondheidsrecht over het voorstel dat toen door minister Colla was gedaan, zelf een alternatief voorstel heb uitgewerkt.

Je suis aussi conseiller juridique d'associations professionnelles d'accoucheuses et d'infirmiers, et plus particulièrement de la NVKVV. Le 10 octobre 1998, lors d'une journée d'étude organisée par le Nationale Raad voor Verpleegkunde, j'ai présenté une proposition alternative à la proposition élaborée à l'époque par le ministre Colla.


Ik ben ook juridisch adviseur van beroepsverenigingen van vroedvrouwen en verpleegkundigen en meer in het bijzonder van het NVKVV. De reden waarom de voorzitter van de Nationale Raad voor Verpleegkunde mij gevraagd heeft om hem hier te vervangen, is dat ik op 10 oktober 1998 op een studiedag van de Vlaamse Vereniging voor Gezondheidsrecht over het voorstel dat toen door minister Colla was gedaan, zelf een alternatief voorstel heb uitgewerkt.

Je suis aussi conseiller juridique d'associations professionnelles d'accoucheuses et d'infirmiers, et plus particulièrement de la NVKVV. Le 10 octobre 1998, lors d'une journée d'étude organisée par le Nationale Raad voor Verpleegkunde, j'ai présenté une proposition alternative à la proposition élaborée à l'époque par le ministre Colla.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, de heer Casa heeft mij gevraagd om namens hem te spreken omdat hij op dit moment niet hier kan zijn.

− (EN) Monsieur le Président, M. Casa m’a demandé de m’exprimer en son nom parce qu’il n’est pas en mesure d’être présent maintenant.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, de voorzitter van de Commissie vervoer en toerisme, de heer Simpson, kan hier vandaag niet aanwezig zijn en heeft mij gevraagd om zijn verklaring voor te lezen.

– (EN) Madame la Présidente, le président de la commission des transports et du tourisme, M. Simpson, n’est pas en mesure d’être parmi nous aujourd’hui et m’a chargé de lire sa déclaration.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, de voorzitter van de Commissie vervoer en toerisme, de heer Simpson, kan hier vandaag niet aanwezig zijn en heeft mij gevraagd om zijn verklaring voor te lezen.

– (EN) Madame la Présidente, le président de la commission des transports et du tourisme, M. Simpson, n’est pas en mesure d’être parmi nous aujourd’hui et m’a chargé de lire sa déclaration.


Mijn collega, Stavros Dimas, heeft mij gevraagd hem te excuseren omdat hij hier wegens ziekte zelf niet aanwezig kan zijn, hetgeen bijzonder jammer is omdat dit waarschijnlijk zijn laatste toespraak tot de plenaire vergadering zou zijn geweest.

Mon collègue, Stavros Dimas, m’a demandé de vous présenter ses excuses de ne pas être ici en personne, car il est malade, ce qui est particulièrement regrettable car cette séance plénière aurait probablement été sa dernière.


Javier Solana, Hoge Vertegenwoordiger. - (ES) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, u hebt mij gevraagd om vanmiddag, samen met de Commissie, hier naartoe te komen om een korte evaluatie te geven van de gebeurtenissen die hebben plaatsgevonden in de vroege ochtend van maandag, toen er mogelijkerwijs een kernproef is verricht door de regering van Noord-Korea.

Javier Solana, haut-représentant. - (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, vous m’avez demandé aujourd’hui, ici, avec la Commission, de fournir une brève évaluation des événements qui ont eu lieu lundi matin, lorsque le gouvernement nord-coréen pourrait s’être livré à un essai nucléaire.


De politiezone heeft mij hier overigens enkele maanden geleden om gevraagd.

La zone de police m'a d'ailleurs posé la question il y a quelques mois.




Anderen hebben gezocht naar : hebben mij gevraagd hier     verpleegkunde mij gevraagd     hem hier     hier kan zijn     heeft mij gevraagd     moment niet hier     niet aanwezig zijn     hier     mijn     omdat hij hier     hebt mij gevraagd     geleden om gevraagd     heeft mij hier     mij gevraagd hier     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij gevraagd hier' ->

Date index: 2025-07-25
w