Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben mij gevraagd hier " (Nederlands → Frans) :

De ouders verenigd in MIATA, maison d'information et d'accueil des troubles de l'alimentation, hebben mij gevraagd hier enkele van hun overwegingen met betrekking tot de voorstellen van resolutie en het wetsvoorstel te vertolken.

MIATA, maison d'information et d'accueil des troubles de l'alimentation, m'a demandé de transmettre ici quelques-unes de leurs réflexions au sujet des propositions de résolution et de la proposition de loi.


De ouders verenigd in MIATA, maison d'information et d'accueil des troubles de l'alimentation, hebben mij gevraagd hier enkele van hun overwegingen met betrekking tot de voorstellen van resolutie en het wetsvoorstel te vertolken.

MIATA, maison d'information et d'accueil des troubles de l'alimentation, m'a demandé de transmettre ici quelques-unes de leurs réflexions au sujet des propositions de résolution et de la proposition de loi.


- Twee fracties hebben mij gevraagd het punt terug te zenden naar het Bureau.

- Deux groupes ont demandé le renvoi de ce point au Bureau.


Deze regeling geld niet voor bedienden die geen attest hebben bezorgd, indien de werkgever hier vóór het ontslag schriftelijk om heeft gevraagd, overeenkomstig artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 107.

Ce régime ne s'applique pas aux employés n'ayant pas fourni d'attestation, si l'employeur l'a demandée par écrit avant le licenciement, conformément à l'article 4 de la convention collective de travail n° 107.


Deze regeling geldt niet voor arbeiders die geen attest hebben bezorgd, indien de werkgever hier vóór het ontslag schriftelijk om heeft gevraagd, overeenkomstig artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 107.

Ce régime ne s'applique pas aux ouvriers n'ayant pas fourni d'attestation, si l'employeur l'a demandée par écrit avant le licenciement, conformément à l'article 4 de la convention collective de travail n° 107.


In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 982 van 19 januari 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 65, blz. 160) meldt de minister van Binnenlandse Zaken mij, met betrekking tot de vraag of bedrijven die op de luchthaven van Zaventem gevestigd zijn al dan niet onderhevig zijn aan de taalwet in bestuurszaken, dat dit afhangt van de vraag of het hier om bedrijven gaat die een concessie van openbare dienst vervullen, dan wel om bedrijven die een concessie van openba ...[+++]

En réponse à ma question écrite n° 982 du 19 janvier 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 65, p. 160), le ministre de l'Intérieur indique, concernant la question de savoir si les entreprises établies à l'aéroport de Zaventem sont, oui ou non, soumises à la loi sur l'emploi des langues en matière administrative, qu'il faut voir si les entreprises en question remplissent une concession de service public, ou si elles ont reçu une concession du domaine public.


1. Is de staatssecretaris het met mij eens dat we hier met een schending van de antidiscriminatiewet te maken hebben?

1. La secrétaire d'État pense-t-elle comme moi que nous nous trouvons ici face à une violation de la loi anti-discrimination?


Verscheidene medeburgers hebben mij, als volksvertegenwoordiger van de Duitstalige Gemeenschap, gevraagd waarom de informatie niet ook in het Duits op die website staat.

Plusieurs de mes concitoyens m'ont interpellée en ma qualité de députée issue de la Communauté germanophone, afin de savoir pourquoi les informations diffusées sur ce site ne l'étaient pas également en allemand.


De acht Brusselse meerderheidsfracties hebben mij gevraagd om de werkgroep voor te zitten die toeziet op de uitvoering van de aanbevelingen van de federale regering over Brussel. We zijn daar al mee gestart en we hebben al een dossier afgewerkt met betrekking tot de stedenbouw.

Les huit groupes bruxellois de la majorité m'ayant demandé de présider le groupe chargé de la mise en oeuvre des recommandations émises par le gouvernement fédéral en ce qui concerne Bruxelles, je peux vous dire que ce travail a commencé et qu'il a déjà abouti dans un premier dossier relatif à l'urbanisme.


- Twee fracties hebben mij gevraagd het punt terug te zenden naar het Bureau.

- Deux groupes ont demandé le renvoi de ce point au Bureau.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben mij gevraagd hier' ->

Date index: 2025-02-28
w