Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mij geen oordeel " (Nederlands → Frans) :

- (FR) Ik wil mij geen oordeel aanmatigen over de inhoud en de gegrondheid van de benadering van de regering van José-Luis Rodriguez Zapatero, maar het is niet aan de Europese instellingen om partij te kiezen in een kwestie die per definitie onder het binnenlands beleid van een lidstaat valt, namelijk de status en de toekomst van een provincie.

- Sans préjuger du fond et du bien-fondé de la démarche du gouvernement de José-Luis Rodriguez Zapatero, les institutions européennes n’ont pas vocation à prendre position sur une affaire relevant par essence - le statut et l’avenir d’une province - de la politique intérieure d’un État membre.


Het Hof geeft echter geen gehoor aan mijn verzoek van onschendbaarheid, omdat het van oordeel is dat de Franse Hoge Raad en zijn elf rechters mij volledig en definitief onschuldig hebben verklaard.

Certes, la Cour ne fait pas droit à ma demande d’indemnité car elle estime que la Cour de cassation française et ses onze magistrats m’ont totalement et définitivement innocenté.


- Voorzitter, wat mij betreft, ik ben al lang van oordeel dat Europa geen eenheidsworst mag zijn, en ik vind dat we er ook in dit Parlement eerst maar eens mee moeten leren leven dat niet alles Europees geregeld moet worden en dat er heel veel lokale en nationale regels en gebruiken zijn die we best zouden kunnen respecteren, ook inzake de bescherming van werknemers en ook inzake de regelgeving op het gebied van gezondheid en veiligheid op het werk en van arbeidstijden.

- (NL) Monsieur le Président, en ce qui me concerne, je suis depuis longtemps d’avis que l’Europe ne devrait pas être d’une ennuyeuse uniformité et que dans ce Parlement aussi nous devrions commencer à apprendre à accepter que tout ne doit pas être réglementé au niveau européen et qu’il y a un tas de règles et de coutumes locales et nationales que nous ferions bien de respecter, en particulier en matière de protection des travailleurs et de législation en matière de santé, de sécurité au travail et de temps de travail.


Dat lijkt mij een goede zaak, omdat op deze manier geen beperkingen worden opgelegd aan mensen die van oordeel zijn dat de nieuwe uitdagingen in sommige delen van de Europese Unie voor specifieke moeilijkheden zorgen.

Je pense que c’est une assez bonne idée. Cela permettra de ne pas brider les ambitions de ceux qui perçoivent des difficultés particulières liées aux nouveaux défis dans certaines contrées de l’Union européenne.


Op 17 maart heeft de voorzitter van de Commissie juridische zaken en interne markt mij laten weten dat de meerderheid van deze commissie, die de kwestie op haar vergaderingen van 27 januari, 19 februari en 8 en 17 maart heeft behandeld, van oordeel is dat het Parlement geen rekening zou moeten houden met het vervallen van het mandaat van de heer Raymond zolang de Franse Raad van State, waarbij de heer Raymond op 26 januari 2004 in beroep is gegaan, geen uitspraak heeft gedaan over het decreet van de Franse regering van 25 november 2003.

Le 17 mars, le président de la commission juridique et du marché intérieur m’a informé que la majorité de la commission JURI, après avoir étudié la question en ses réunions des 27 janvier, 19 février et 8 et 17 mars, considère que le Parlement ne devrait pas tenir compte de la déchéance du mandat de Michel Raymond tant que le Conseil d’État, auprès duquel Michel Raymond a introduit un recours le 26 janvier 2004, n’a pas statué sur le décret du gouvernement français du 25 novembre 2003.


Over de werking van de Commissie voor regularisatie kan ik mij geen oordeel vormen.

Je ne puis me prononcer au sujet du fonctionnement de la Commission de régularisation.


Volgens mij mogen de onderzoeksrechters geen oordeel vellen over het werk van het openbaar ministerie.

À mon sens, les juridictions d'instruction n'ont pas le pouvoir de censurer l'action du ministère public.


De administratie heeft mij voorgesteld de bedoelde inrichtingen te erkennen omdat deze structureel aan de normen beantwoordden en, naar het oordeel van de betrokken dienst het onderzoek op dat ogenblik enkel vermoedens bevatte die nog tot geen conclusies hadden geleid.

L'administration m'a proposé d'agréer les établissements visés étant donné que d'un point de vue structurel ceux-ci répondaient aux normes, et que, selon l'avis du service concerné, l'enquête ne révélait, à ce moment, que des soupçons qui ne permettaient pas encore de tirer des conclusions.


2. Als minister van Binnenlandse Zaken komt het mij niet toe een oordeel uit te brengen over het democratische of niet-democratische karakter van de politieke formaties die in het Parlement vertegenwoordigd zijn. 3. Een dergelijke vraag verdient geen antwoord.

2. Il ne m'appartient pas, en tant que ministre de l'Intérieur, d'émettre une appréciation sur le caractère démocratique ou non des formations politiques représentées au Parlement. 3. L'inanité de la question ne justifie pas de réponse.




Anderen hebben gezocht naar : wil mij geen oordeel     gehoor aan mijn     geeft echter     oordeel     eenheidsworst mag zijn     europa     lang van oordeel     oordeel zijn     manier     parlement     ik mij geen oordeel     onderzoeksrechters     onderzoeksrechters geen oordeel     nog tot     parlement vertegenwoordigd zijn     vraag verdient     toe een oordeel     mij geen oordeel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij geen oordeel' ->

Date index: 2024-07-30
w