Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mij een nauwkeurig overzicht geven " (Nederlands → Frans) :

1. a) Heeft u een idee van het aantal pretecho's in België? b) Hoeveel apparaten werden er tot nu toe al in België verkocht? c) Kan u mij hiervan een overzicht geven, per regio en per provincie?

1. a) Avez-vous une idée du nombre d'échographies de confort réalisées en Belgique? b) Combien d'appareils destinés à des échographies de confort ont-ils déjà été vendus en Belgique? c) Pourriez-vous me fournir un récapitulatif par région et par province?


Kan de u mij een volledig overzicht geven van de benoemingen die deze regering sinds haar aantreden deed betreffende: 1. bestuursmandaten in overheidsbedrijven en -instellingen; 2. bestuursmandaten in niet-overheidsbedrijven (bijvoorbeeld omdat de Federale overheid aandeelhouder is)?

Pouvez-vous me communiquer un aperçu complet des nominations auxquelles le gouvernement a procédé depuis son installation: 1. pour des mandats d'administrateur dans des entreprises et institutions publiques; 2. pour des mandats d'administrateur dans des entreprises non publiques (par exemple lorsque l'État fédéral est actionnaire)?


2. Kan u mij een gedetailleerd overzicht geven van de initiatieven die u de afgelopen maanden nam (terugnameovereenkomsten, Frontex-vluchten, extra personeel, enzovoort)?

2. Pouvez-vous dresser l'inventaire des initiatives que vous avez prises au cours des derniers mois (accords de réadmission, vols-Frontex, recrutement de personnel, etc.)?


1. a) Kan u mij een cijfermatig overzicht geven, of een evolutie schetsen van het jaarlijks aangegeven gevallen van beleggingsfraude in het kader van levensverzekeringen? b) Is het mogelijk een evolutie te geven van de jongste vijf jaar tot en met vandaag?

1. a) Pouvez-vous me fournir un relevé chiffré ou me décrire l'évolution des cas de fraude à l'investissement observés dans le cadre d'assurances-vie? b) Pouvez-vous m'indiquer l'évolution observée au cours des cinq dernières années jusqu'à ce jour?


5. verzoekt de Commissie een nauwkeurig overzicht te geven van de stelsels voor de oorsprongsaanduiding die de belangrijkste handelspartners van de EU hanteren, zodat de EU deze als eventuele richtsnoeren voor het opstellen van haar eigen voorschriften kan gebruiken en daarbij het initiatief te nemen voor een open interinstitutionele discussie over de benadering die de voorkeur moet hebben;

5. demande à la Commission de fournir au Parlement un panorama complet des régimes de marquage de l'origine adoptés par les principaux partenaires commerciaux de l'Union afin de permettre à celle-ci de les utiliser comme modèles éventuels pour l'établissement de son propre régime, tout en suscitant un débat interinstitutionnel ouvert sur la meilleure approche à adopter;


1. a) Kunt u mij een overzicht geven van de laatste stand van zaken met betrekking tot de cijfers voor vrijwillige en gedwongen terugkeer, tegengehouden personen aan de grens (INAD's), Dublin (in en uit)? b) Graag een gedetailleerd overzicht (bestemmingslanden, nationaliteit, geslacht, leeftijd, statuut (gewezen asielzoeker of niet), enzovoort.

1. a) Pouvez-vous me fournir les derniers chiffres relatifs aux retours volontaires et forcés, aux personnes refusées aux frontières (INAD) et celles concernées par l'application de la convention de Dublin (entrantes et sortantes)? b) J'aurais souhaité un récapitulatif détaillé (pays de destination, nationalité, sexe, âge, statut (ancien demandeur d'asile ou non)), etc.


Zo niet, kan de Europese Commissie dit toelichten en een nauwkeurig overzicht geven van haar actieprogramma voor de komende maanden?

Dans la négative, la Commission pourrait-elle préciser quelles sont ses raisons et exposer les détails de son plan d'action pour les prochains mois?


Kan de Commissie mij een overzicht geven van de materialen, vliegtuigen, helikopters en vaartuigen die door de afzonderlijke lidstaten werden verleend?

La Commission peut-elle fournir une vue d'ensemble des matériels, des avions, des hélicoptères et des véhicules fournis par chacun des États membres?


De tijd die mij vandaag ter beschikking staat om het Parlement over dit onderwerp toe te spreken is te kort om een volledig overzicht te geven van betrekkingen die zich in dertig jaar tijd hebben ontwikkeld. Ik hoop echter dat anderen nu hun visie kunnen geven op deze belangrijke relatie, die nog steeds in ontwikkeling is.

Le temps qui m’est imparti aujourd’hui pour formuler ces observations devant le Parlement est trop court pour décrire de manière exhaustive des relations qui ont évolué durant 30 années, mais j’espère que d’autres pourront maintenant faire part de leurs idées au sujet de cette importante relation, en pleine évolution.


Ik kan in ieder geval zeggen dat de diversiteit van de tot uiting gebrachte meningen mij niet heeft verrast. Ik zou ook niet geïntervenieerd hebben als ik niet in de woorden van de heer Langen kritiek had bespeurd op de Commissie ten aanzien van dit onderwerp: de Commissie zou veel vragen aan de orde stellen maar geen duidelijke antwoorden geven of, nauwkeuriger geformuleerd, zij zou draaien met het geven van duidelijke juridische antwoorden.

La diversité des vues exprimées, c’est le moins que l’on puisse dire, ne m’a pas surpris et je ne serais pas intervenu si je n’avais pas cru entendre, dans l’intervention de M. Langen, comme une sorte de critique à l’égard de la Commission sur le thème: dans cette matière, la Commission pose beaucoup de questions mais n’apporte pas de réponses claires ou, plus exactement, elle tarde à apporter des réponses juridiques claires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij een nauwkeurig overzicht geven' ->

Date index: 2024-01-16
w