Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mij daarbij natuurlijk " (Nederlands → Frans) :

Het gaat mij daarbij natuurlijk niet om aan elkaar gelieerde ondernemingen die formeel gezien onafhankelijk in regionaal vervoer voorzien, zoals het geval is in Duitsland, maar om bedrijven die onafhankelijk op de markt opereren.

Les entités dont la propriété est interconnectée et qui fournissent des services régionaux de transport d’une manière officiellement indépendante dans des pays comme l’Allemagne, par exemple, ne m’intéressent pas; ce qui m’intéresse, ce sont les opérateurs indépendants du marché.


Daarbij richt ik mij ook tot de Raad. Ik sluit af, mijnheer de Voorzitter, met de opmerking dat er natuurlijk verschillen zijn tussen de gerechtelijke systemen, maar dat er ook ruimte is voor convergentie.

Ce que nous vous demandons - et ces mots s’adressent également au Conseil - c’est que vous poussiez cette proposition en avant. Je voudrais conclure en disant que, bien sûr, il existe des disparités entre les différents systèmes juridiques, mais il existe également des possibilités de convergence.


Een overeenstemming die volgens mij krachtiger is tussen de instellingen, ook als daarbij de natuurlijke verschillen tussen de diverse politieke families worden meegenomen, en ik hoop dat diezelfde overeenstemming bestaat tussen de diverse delen van onze zeer uiteenlopende Unie.

Un consensus que j'estime plus solide entre les institutions, avec les divergences naturelles entre les différentes familles politiques, et un consensus, je l'espère, entre les différentes parties de notre Union très diversifiée.


Daarbij is het natuurlijk van belang dat wij de publieke middelen beschikbaar stellen. Op dat punt bestaat er volgens mij nog één grote valkuil omdat de Raad tot nu toe geen overeenstemming over de financiële vooruitzichten heeft kunnen bereiken, en die één miljard voor het onderhavige project maken uiteraard deel uit van die financiële vooruitzichten.

Ce qui importe bien entendu est que nous débloquions les fonds publics, et c’est à cet égard que nous risquons d’échouer, à mes yeux, car le Conseil n’est toujours pas parvenu à s’accorder sur les perspectives financières, l’une de leurs lignes budgétaires étant, bien entendu, le milliard d’euros prévu pour le présent projet.


Het doet mij daarbij wel genoegen natuurlijk dat Nederland daar bij is, hoewel ik zelf niet helemaal tevreden ben over het emancipatiebeleid, of liever gezegd het gebrek eraan in Nederland, maar dat ook Duitsland, de Scandinavische landen en Zuid-Afrika daartoe behoren.

Il m'est évidemment agréable de constater que les Pays-Bas en font partie, même si je ne suis personnellement pas tout à fait satisfaite de la politique d'émancipation - ou plutôt de son absence - aux Pays-Bas. L'Allemagne, les pays scandinaves et l'Afrique du Sud appartiennent eux aussi à ce groupe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij daarbij natuurlijk' ->

Date index: 2023-03-30
w