Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mij betrokken voel " (Nederlands → Frans) :

Twee weekenden geleden heb ik besprekingen gehad met de Iraniërs en u weet hoezeer ik mij betrokken voel bij de kwestie van de mensenrechten in Iran, want u kent al mijn verklaringen en alle kwesties die we daarin aan de orde hebben gesteld.

J’ai passé l’avant-dernier week-end à discuter avec les Iraniens et vous n’ignorez pas combien la cause des droits de l’homme en Iran me tient à cœur, du fait de toutes les déclarations que j’ai faites et de toutes les questions que nous avons soulevées.


Als Fransman voel ik mij hierbij ten zeerste betrokken.

Je suis français et je me sens particulièrement concerné.


Als Fransman voel ik mij hierbij ten zeerste betrokken.

Je suis français et je me sens particulièrement concerné.


Ik moet zeggen dat ik hier in dit debat het woord voer, omdat ik mij nauw betrokken voel bij dit onderwerp, omdat ik in 2003 rapporteur voor advies van de Commissie milieu was voor de richtlijn van 2003; de heer Vermeer was toen rapporteur.

Je dois dire que j'ai pris la parole dans ce débat, car c'est un sujet qui me tient particulièrement à cœur: en 2003, j'étais le rapporteur pour avis de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire sur la directive de 2003, pour laquelle M. Vermeer était le rapporteur.


Zoals u weet voel ik mij erg betrokken bij het Europese gemeenschappelijk landbouwbeleid en koester ik ambitieuze doelstellingen in dat verband.

Que leur avis compte dans les décisions prises ici. Vous le savez aussi : mon engagement et mon ambition pour la Politique agricole commune européenne sont sans équivoque.


Dat ik mij zeer bij dit vraagstuk betrokken voel, blijkt uit het feit dat de begroting voor 2007, waarin een specifiek programma is vastgesteld voor de bestrijding van criminaliteit, voorziet in vier projecten op het vlak van preventie en criminaliteitsbestrijding op specifieke gebieden, waaronder mensenhandel.

Mon engagement inconditionnel en faveur de cette question est confirmé par le fait que le budget de 2007 établissant un programme spécifique pour la lutte contre la criminalité prévoit quatre projets dans le domaine de la prévention et de la lutte contre la criminalité dans certaines secteurs, en ce compris la traite.


Het klopt dat wij nu wachten op een verduidelijking van het Duitse standpunt alvorens het standpunt van de Gemeenschap bepaald kan worden. U kunt in elk geval van mij aannemen, mijnheer Posselt, dat ik mij bijzonder betrokken voel bij dit dossier.

Sachez en tout cas, Monsieur Posselt, que c’est un dossier auquel je suis particulièrement attac.


Afsluitend wil ik opnieuw benadrukken dat ik mij ten zeerste betrokken voel bij de strijd tegen het terrorisme en dat ik het van groot belang acht te achterhalen welke methoden worden toegepast om terroristische activiteiten te financieren. Daarbij dienen de rechtsstaat en onze grondrechten uiteraard ten volle geëerbiedigd te worden.

Permettez-moi de conclure en insistant une fois encore sur mon engagement à lutter contre le terrorisme et à identifier les méthodes utilisées pour le financer en agissant, évidemment, dans le strict respect des lois conformément à nos droits fondamentaux.


Ik ben altijd bereid te luisteren naar het leed van de ouders en voel mij erg betrokken bij dit pijnlijke probleem.

Je tiens à vous faire savoir que je reste à l'écoute de la souffrance des parents et concerné par cette douloureuse problématique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij betrokken voel' ->

Date index: 2021-03-29
w