Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mij beschuldigde collega farage ervan " (Nederlands → Frans) :

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, een van de sprekers voor mij beschuldigde collega Farage ervan de Ierse democratie niet te respecteren.

– (EN) Monsieur le Président, un orateur précédent a accusé mon collègue, Nigel Farage, de ne pas respecter la démocratie irlandaise.


3. Mijn collega van Justitie informeert mij ervan dat er niet onmiddellijk correcte cijfergegevens beschikbaar zijn betreffende het aantal in beslag genomen wapens.

3. Mon collègue de la Justice m’informe de ce qu’il ne dispose pas immédiatement de données chiffrées correctes concernant le nombre d’armes saisies.


Toen ik erop duidde dat de kosten 10 miljoen euro zouden bedragen, beschuldigde een naamloze parlementaire ambtenaar mij ervan tegen de pers te liegen door te zeggen dat mijn ramingen – ik citeer – "buitensporig" waren.

Lorsque j’avais laissé supposer que les coûts atteindraient les 10 millions d’euros, un fonctionnaire anonyme du Parlement m’a accusée de mentir à la presse en prétendant que mes estimations étaient - je cite - «excessives».


Staat u mij toe dat ik verwijs naar de toespraak waarin Hongarije ervan werd beschuldigd zich te bewegen in de richting van een dictatuur.

S’il vous plaît, permettez-moi de parler de la déclaration qui accuse la Hongrie de prendre des mesures qui la conduiront à la dictature.


Gisteren, tijdens het debat met de Voorzitter, de heer Pöttering, beschuldigde de heer Farage mij ervan – in een tirade die hij tegen het Parlement afstak – dat ik hem 'reactionair' genoemd had.

Hier, pendant le débat avec le président Pöttering, M. Farage – pendant le sermon qu’il a admonesté au Parlement – m’a accusé de l’avoir traité de «réactionnaire».


Ik kan mij tenslotte niet voorstellen dat sommige collega's ervan uitgaan dat de huidige status quo kan bijdragen aan enige stabiliteit en ontwikkeling in Kosovo.

Enfin, je ne pense pas que l'un d'entre vous puisse croire que le statu quo actuel apporte un minimum de stabilité et donc un minimum de développement au Kosovo.


Daarom herhaal ik de inhoud ervan aan mijn collega van Sociale Zaken en Pensioenen en verzoek ik hem mij mee te delen welk gevolg hij hieraan zal geven.

C'est pourquoi, j'en rappelle la teneur à mon collègue des Affaires sociales et des Pensions et l'invite à me faire connaître la suite qu'il voudra bien y réserver.


Over de bij dit onderzoek aan het licht gekomen feiten maak ik mij echt zorgen", zei de heer FISCHLER, "niet alleen omdat de betrokken vervoerders duidelijk in overtreding zijn met de communautaire wetgeving, maar vooral omdat de bevoegde autoriteiten in de inspectieposten aan de grens ervan worden beschuldigd niets te hebben gedaan om toe te zien op de naleving van die wetgeving".

Les faits relevés par cette enquête me préoccupent directement", a déclaré M. Fischler, "pas seulement parce que les transporteurs de ces animaux ont agi en contradiction flagrante avec la législation communautaire, mais surtout du fait que les autorités qualifiées aux postes frontières sont accusées de n'avoir rien fait pour assurer le respect de cette législation".


Ik ga het fundamenteel debat niet uit de weg, want ik ga ervan uit dat ook collega's na mij dit debat zullen aangaan.

Je n'esquive pas le débat fondamental car je pense que certains de mes collègues l'aborderont.


In antwoord op uw vraag deel ik u mee dat de inhoud ervan onder de uitsluitende bevoegdheid valt van mij collega, mevrouw Annemie Turtelboom, minister van Binnenlandse Zaken (Vraag nr. 458 van 27 januari 2010).

En réponse à votre question, je vous fais savoir que son contenu relève de la compétence exclusive de ma collègue, madame Annemie Turtelboom, ministre de l'Intérieur (Question n° 458 du 27 janvier 2010).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij beschuldigde collega farage ervan' ->

Date index: 2021-06-13
w