Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mij bekende rechtspraak blijkt » (Néerlandais → Français) :

Uit de mij bekende rechtspraak blijkt alleszins dat het in de praktijk weinig waarschijnlijk is dat een mandataris van een Belgische vennootschap zal kunnen aantonen dat hij in het kader van zijn mandaat geen handelingen in België zou stellen.

Quoi qu'il en soit, il ressort de la jurisprudence dont j'ai connaissance que dans la pratique, il est peu vraisemblable que le mandataire d'une société belge puisse prouver qu'il ne pose aucun acte en Belgique dans le cadre de son mandat.


Mij is evenwel geen rechtspraak bekend van het Hof van Justitie of van een rechtbank van eerste aanleg, waarin specifiek het begrip duurzame ontwikkeling gehanteerd wordt.

Je n'ai toutefois pas connaissance d'une jurisprudence de la Cour de Justice ou d'un tribunal de première instance faisant application spécifique de la notion de développement durable.


Door een mij bekende deskundige werd ik op de hoogte gesteld van de recentste aanbeveling van de ICES (Internationale Raad voor het onderzoek van de zee) voor 2009 ten aanzien van de kabeljauw in de Oostzee, waaruit een geheel andere benadering blijkt van het probleem van de evaluatie van de visbestanden in dit zeebekken.

Mon expert m'a transmis la dernière recommandation du CIEM pour le cabillaud de la Baltique pour l'année 2009. Comparé aux précédentes recommandations du CIEM, ce document présente une approche radicalement différente du problème de l'évaluation du nombre d'individus dans cette zone.


Er zijn mij geen gevallen bekend uit de rechtspraak die betrekking hebben op de problematiek van zogenaamde « klokkenluiders » op de arbeidsplaats.

Je n'ai pas connaissance de cas de jurisprudence relatifs à la problématique des « délateurs » sur le lieu de travail.


De appreciatie van een praktijk als strijdig met de eerlijke gebruiken komt evenwel exclusief toe aan de rechter en inzake het behandelde onderwerp is mij op dit ogenblik terzake geen rechtspraak bekend.

L'appréciation d'une pratique contraire aux usages honnêtes relève exclusivement de la compétence du juge; il n'existe à ma connaissance, à ce jour, aucune jurisprudence en rapport avec le contexte ici traité.


Uit de rechtsleer die door mij werd geraadpleegd blijkt evenwel, dat het in de praktijk dikwijls gebeurt dat de bedienden van de burgerlijke stand, in overleg met de bevoegde griffier en onder diens verantwoor- delijkheid, deze tienjaarlijkse tabellen zelf opmaken tegen betaling van een vergoeding door de griffiers, die daartoe over een speciaal krediet beschikken (De Man R., De nieuwe commentaar op de burgerlijke stand in België, blz. 80; Philippart F. en Stroobants M., Oranjeboek 1 - Burgerlijke stand, algemeenhe- den, nr. 86; Sti ...[+++]

Cependant, il ressort de la doctrine consultée qu'en pratique, les employés de l'état civil confectionnent souvent eux-mêmes ces tables décennales, en accord avec le greffier compétent et sous sa responsabilité, contre paiement d'une indemnité par les greffiers, qui disposent à cet effet d'un crédit spécial (De Man R., " De nieuwe commentaar op de burgerlijke stand in België" , page 80; Philippart F. et Stroobants M., " Oranjeboek 1 - Burgerlijke stand, algemeenhe- den" , nr. 86; Stichelbaudt L., Manuel de l'état civil, page 49; Vermeylen P., " Encyclopedie van recht- spraak in gemeentezaken" , tome 5, page 5.24-1).


Om daarop te antwoorden, is het volgens mij raadzaam de tekst van de wet en van de voorbereidende werkzaamheden te onderzoeken, alsmede de rechtspraak, de rechtsleer en de Franse wetgeving waarop de wetgever zich heeft gebaseerd. a) Voornoemde wet van 30 juni 1994 Naar luid van artikel 22, § 1, 3°, van voornoemde wet van 30 juni 1994 kan de auteur zich niet verzetten tegen de kosteloze privé-mededeling in familiekring wanneer het werk op geoorloofde wijze openbaar is gemaakt. b) Doelstelling van de wetgever Uit de voorbereidende werkzaamheden betreffende voornoemd ...[+++]

Afin d'y répondre, il me paraît opportun d'examiner successivement le texte de la loi, les travaux préparatoires de celle-ci, la jurisprudence et la doctrine ainsi que la législation française dont le législateur belge s'est inspiré. a) Loi précitée du 30 juin 1994 L'article 22, § 1er, 3°, de la loi précitée du 30 juin 1994 dispose que lorsque l'oeuvre a été licitement publiée, l'auteur ne peut interdire la communication gratuite et privée effectuée dans le cercle de famille. b) Objectif poursuivi par le législateur Il ressort des travaux préparatoires de la loi précitée du 30 juin 1994 que cette limitation du droit de communication au p ...[+++]


Hoewel uit de mij ter kennis gebrachte rechtspraak van de rechtbanken van koophandel blijkt dat de briefwisseling van gefailleerden kosteloos wordt doorgezonden (Kh Dendermonde, 15 april 1997, THB 1997, 398) stel ik vast dat het hof van beroep te Luik het verzoek van De Post om terugbetaling van de kosten voor doorzending gegrond heeft verklaard (Luik, 6 maart 1998, THB, 1998, 690).

S'il ressort de la jurisprundence des tribunaux de commerce qui a été portée à ma connaissance que le détournement du courrier du failli présente un caractère gratuit (Trib. com., Dendermonde, 15 avril 1997, RDC, 1997, 398), il me faut constater que la cour d'appel de Liège a déclaré fondée la demande en remboursement des frais de détournement par La Poste (Liège, 6 mars 1998, RDC, 1998, 690).


Er is mij ook informatie uit de andere parketten bekend, onder meer uit de rechtsgebieden Gent en Charleroi, waar wel degelijk tot vervolging wordt overgegaan indien blijkt dat het gaat om een strafbaar feit.

Des informations m'ont aussi été fournies par d'autres parquets, notamment des arrondissements de Gand et de Charleroi, où des poursuites sont engagées lorsqu'il s'agit d'un fait punissable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij bekende rechtspraak blijkt' ->

Date index: 2024-04-22
w