Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "migranten en hun nakomelingen zullen verkiezen " (Nederlands → Frans) :

De NGO's weten weinig of niets af van de sociaal-economische en politieke situatie van de migranten en hun nakomelingen.

Les ONG ne connaissent pas, peu ou mal, les réalités socio-économiques et politiques des migrants, ou des personnes issues de l'immigration.


De migranten en hun nakomelingen weten weinig of niets af van de ontwikkelingssamenwerking : de structuren en instellingen, het beleid, de personen, de middelen, de projecten en de acties die door de niet-gouvernementele ontwikkelingsorganisaties worden gevoerd, de criteria om subsidies te krijgen, enz.

Les migrants et les personnes issues de l'immigration méconnaissent ou ignorent le champ de la coopération au développement : les structures et les institutions, les politiques, les personnes ressources, les projets et les actions menés et gérés par les ONGD, les critères de subventionnement, etc.


De migranten en hun nakomelingen weten weinig of niets af van de ontwikkelingssamenwerking : de structuren en instellingen, het beleid, de personen, de middelen, de projecten en de acties die door de niet-gouvernementele ontwikkelingsorganisaties worden gevoerd, de criteria om subsidies te krijgen, enz.

Les migrants et les personnes issues de l'immigration méconnaissent ou ignorent le champ de la coopération au développement : les structures et les institutions, les politiques, les personnes ressources, les projets et les actions menés et gérés par les ONGD, les critères de subventionnement, etc.


De NGO's weten weinig of niets af van de sociaal-economische en politieke situatie van de migranten en hun nakomelingen.

Les ONG ne connaissent pas, peu ou mal, les réalités socio-économiques et politiques des migrants, ou des personnes issues de l'immigration.


Libanon is immers van oordeel dat de oplossing voor het conflict in het Midden-Oosten in ieder geval moet voorzien in het recht om terug te keren, ook al beseft de Libanese autoriteiten wel dat de toekomstige Palestijnse Staat nooit alle vluchtelingen (intussen 4 miljoen mensen) onderdak zal kunnen bieden, en dat een aantal vluchtelingen bovendien waarschijnlijk zullen verkiezen in hun gastland te blijven.

Le Liban estime en effet que la solution au conflit du Moyen-Orient doit en tout cas prévoir le droit au retour, même si les autorités libanaises se rendent bien compte que le futur État palestinien ne sera jamais en mesure d'accueillir tous les réfugiés (qui sont aujourd'hui 4 millions), et qu'un certain nombre d'entre eux préféreront du reste rester dans leur pays d'accueil.


Volgens deze informatiestrategie, die erop gericht is om correct te informeren, wordt voorzien dat uitdrukkelijk zal worden uitgelegd dat de migranten zich moeten registreren in de eerste lidstaat waarin ze aankomen; dat de asielzoekers, krachtens de EU-wetgeving, niet het recht hebben om de lidstaat die verantwoordelijk is voor het onderzoek van hun aanvraag te kiezen, en dat de migranten die geen bescherming nodig hebben het voorwerp ...[+++]

Selon cette stratégie d'information visant à informer correctement, il est envisagé d'expliquer clairement que les migrants doivent s'enregistrer dans le premier État membre dans lequel ils arrivent; que, en vertu de la législation de l'UE, les demandeurs d'asile n'ont pas le droit de choisir l'État membre responsable de l'examen de leur demande; et que les migrants n'ayant pas besoin de protection feront l'objet d'une mesure de retour rapide.


72. is van oordeel dat de verhouding van het aantal ouderen uit etnische minderheden die langdurige verzorging nodig hebben in sommige lidstaten sterk aan het stijgen is; is bovendien van oordeel dat er niet mag worden verondersteld dat migranten en hun nakomelingen zullen verkiezen om naar hun land van oorsprong terug te keren, in het bijzonder wanneer ze ouder zijn of als hun nakomelingen binnen de EU zijn opgevoed; voegt daaraan toe dat de beschikbaarheid van een kwalitatieve kinderopvang en ouderenzorg belangrijk is voor alle etnische groepen, in het bijzonder voor alle vrouwen, maar dat de impact ervan op elke etnische groep ander ...[+++]

72. estime que le pourcentage de personnes appartenant à des minorités ethniques parmi les personnes âgées qui nécessitent des soins de longue durée est en forte augmentation dans certains États membres; estime en outre qu'on ne peut partir de l'hypothèse que les immigrés et leurs enfants souhaiteront rentrer dans leur pays d'origine, plus particulièrement l'âge venu ou lorsque leurs enfants auront été élevés dans l'UE; ajoute que bien que la disponibilité des systèmes de qualité pour la garde des enfants et les soins aux personnes âgées soit importante pour tous les groupes ethniques, notamment pour toutes les femmes, ...[+++]


De bij deze overeenkomst betrokken vakverenigingen zullen een onderling akkoord treffen, om de effectieve en plaatsvervangende vakbondsafgevaardigden door hun leden te laten verkiezen, zomede gebeurlijk ook de effectieve afgevaardigde voor de arbeiders onder de 21 jaar en, in sommige gevallen, de plaatsvervangende afgevaardigde van deze jonge arbeiders.

Les associations professionnelles ouvrières parties à la présente convention se mettront d'accord entre elles pour faire élire, par leurs membres, les délégués syndicaux effectifs et suppléants, ainsi qu'éventuellement le délégué effectif des ouvriers âgés de moins de 21 ans, de même que dans certains cas le délégué suppléant de ces jeunes ouvriers.


De bij deze overeenkomst betrokken vakverenigingen zullen een onderling akkoord treffen, om de effectieve en plaatsvervangende vakbondsafgevaardigden door hun leden te laten verkiezen, zomede gebeurlijk ook de effectieve afgevaardigde voor de arbeiders onder de 21 jaar en, in sommige gevallen, de plaatsvervangende afgevaardigde van deze jonge arbeiders.

Les associations professionnelles ouvrières parties à la présente convention se mettront d'accord entre elles pour faire élire, par leurs membres, les délégués syndicaux effectifs et suppléants, ainsi qu'éventuellement le délégué effectif des ouvriers âgés de moins de 21 ans, de même que dans certains cas le délégué suppléant de ces jeunes ouvriers.


Artikel 1. In het kader van het onderzoek naar de beeldvorming en de houding van de Belgen tegenover nieuwe migranten, wordt aan de Katholieke Universiteit Leuven machtiging verleend om mededeling te ontvangen van de informatiegegevens bedoeld in artikel 3, eerste lid, 1°, 2° (beperkt tot de geboortedatum), 3° en 5°, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, van een toevalssteekproef van 6 000 Belgen die zullen worden on ...[+++]

Article 1. Dans le cadre de l'enquête portant sur l'image que les Belges se font des nouveaux immigrés et sur leur attitude à leur égard, la " Katholieke Universiteit Leuven" est autorisée à recevoir communication des informations visées à l'article 3, alinéa 1, 1°, 2° (limité à la date de naissance), 3° et 5°, de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques, d'un échantillon aléatoire de 6 000 Belges qui seront interrogés sur leur attitude à l'égard des demandeurs d'asile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'migranten en hun nakomelingen zullen verkiezen' ->

Date index: 2024-01-08
w