Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "midden-oosten vraagt onze " (Nederlands → Frans) :

“Bevroren conflicten” en de recente gebeurtenissen in het Midden-Oosten en de Zuidelijke Kaukasus herinneren ons eraan dat de voorwaarden voor vreedzame coëxistentie nog moeten worden gecreëerd, zowel tussen sommige van onze buurlanden onderling als met andere belangrijke landen.

Les «conflits gelés» et les récents événements survenus au Moyen-Orient et dans le Caucase du Sud nous rappellent que les conditions d'une coexistence pacifique restent à établir, tant entre certains de nos voisins qu'avec d'autres pays importants.


De samenwerking inzake terugkeer is goed en de luchthaven van Istanboel is voor onze diensten ook een belangrijke hub voor de terugkeer naar andere bestemmingen in het Midden-Oosten en Azië.

La collaboration concernant le retour se porte bien et les aéroports d'Istanbul sont d'une grande utilité pour nos services dans le cadre du retour vers d'autres destinations dans le Moyen-Orient et l'Asie.


Gelet op de toenemende vraag in het Midden-Oosten naar kwaliteitsroofvogels voor wedstrijden of voor de jacht zouden de knowhow en de reputatie van onze kwekers beter kunnen worden ondersteund.

Avec un marché du Moyen-Orient toujours plus demandeur de rapaces de qualité, que ce soit pour les concours, la chasse ou la course, le savoir-faire et la réputation de nos éleveurs peuvent être mieux mis en valeur.


Natuurlijk ben ik het er met u over eens dat het onze plicht is adequaat te reageren op een nieuwe massale toestroom van migranten, die met name door de situatie in het Midden-Oosten op gang wordt gebracht.

Il va de soi que je partage votre point de vue en ce qui concerne notre devoir de répondre adéquatement à un nouvel afflux massif de migrants, notamment en raison de la situation au Moyen-Orient.


5. Welke evoluties (in openen of sluiten van standplaatsen of terugtrekken van attachés uit bepaalde accreditaties) zijn er de voorbije vijf jaar geweest naar aanleiding van de actualiteit (bijvoorbeeld veranderingen in onze aanwezigheid in de Golf, het Midden-Oosten en Noord-Afrika door Arabische omwentelingen en militaire operaties waar België in die regio aan deelnam, veranderingen inzake onze accreditatie in Rusland naar aanleiding van de situatie in de Krim en Oost-Oekraïne, enzovoort)?

5. Quelles évolutions (dans l'ouverture et la fermeture de postes ou le retrait de certaines accréditations à des attachés) a-t-on observées ces dernières années en raison de l'actualité (par exemple, des changements dans notre présence dans la région du Golfe, au Moyen-Orient et en Afrique du Nord, à cause notamment des révolutions arabes et des opérations militaires auxquelles la Belgique a participé dans la région, et des changements dans notre accréditation en Russie résultant de la situation en Crimée et dans l'est de l'Ukraine)?


De heer Georges Clerfayt, volksvertegenwoordiger, vraagt zich af of de Europese Unie de publicatie van de road map inzake de toestand in het Midden-Oosten zal aangrijpen om via concrete stappen haar standpunt terzake kracht bij te zetten.

M. Georges Clerfayt, député, se demande si l'Union européenne va saisir l'occasion que représente la publication de la « road map » (feuille de route) relative à la situation au Moyen-Orient pour affirmer avec force son point de vue en la matière en posant des actes concrets.


Wat de nieuwe missie naar het Midden-Oosten betreft, vraagt mevrouw Lejeune om deze missie te verduidelijken en toe te lichten wat de Europese Unie kan doen om de huidige impasse te doorbreken en bij te dragen tot de vrede in de regio.

En ce qui concerne la nouvelle mission au Moyen-Orient, Mme J. Lejeune demande que l'on précise en quoi celle-ci consistera et que l'on explique ce que l'Union européenne peut faire afin de surmonter l'impasse actuelle et de contribuer à l'installation de la paix dans la région.


3. vraagt de regering de onder druk staande regimes in het Midden-Oosten en de Maghreb te verzoeken :

3. demande au gouvernement de prier les régimes sous pression au Moyen-Orient et au Maghreb:


3. vraagt de regering de onder druk staande regimes in het Midden-Oosten en Maghreb te verzoeken :

3. demande au gouvernement de prier les régimes sous pression au Moyen-Orient et au Maghreb:


II. Vraagt de regering onder druk staande regimes in het Midden-Oosten en Maghreb te verzoeken :

II. Demande au gouvernement de prier les régimes sous pression au Moyen-Orient et au Maghreb:




Anderen hebben gezocht naar : midden-oosten     herinneren ons eraan     sommige van onze     onze     toenemende vraag     reputatie van onze     veranderingen in onze     vraagt     europese unie     midden-oosten betreft vraagt     lejeune om deze     regering de onder     ii vraagt     regering onder     midden-oosten vraagt onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'midden-oosten vraagt onze' ->

Date index: 2023-12-16
w