Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "midden-oosten betreft vraagt " (Nederlands → Frans) :

Wat de nieuwe missie naar het Midden-Oosten betreft, vraagt mevrouw Lejeune om deze missie te verduidelijken en toe te lichten wat de Europese Unie kan doen om de huidige impasse te doorbreken en bij te dragen tot de vrede in de regio.

En ce qui concerne la nouvelle mission au Moyen-Orient, Mme J. Lejeune demande que l'on précise en quoi celle-ci consistera et que l'on explique ce que l'Union européenne peut faire afin de surmonter l'impasse actuelle et de contribuer à l'installation de la paix dans la région.


3. verheugt zich over de positieve rol die de EU wenst te spelen en de noodzakelijke ondersteuning die zij wil bieden om de oplossing van het Israëlisch-Palestijns conflict en het grotere Israëlisch-Arabisch conflict met vreedzame en constructieve middelen te vergemakkelijken, wat de EU-belangen op het gebied van veiligheid, stabiliteit en voorspoed in het Midden-Oosten dient; vraagt dat de EU een reeks positieve stimulansen uitwerkt voor zowel Palestijnen als Israëli's, die alle partijen – inclusief regionale actoren zoals de Liga van Arabische Staten – bij het begin van de onderhandelingen moeten uitvoeren, aangezien dit de enige moge ...[+++]

3. se félicite du rôle positif et du soutien nécessaire que l’Union souhaite assumer pour faciliter la résolution du conflit israélo-palestinien et du conflit israélo-arabe au sens plus large, de manière pacifique et constructive, conformément aux intérêts de l’Union en matière de sécurité, de stabilité et de prospérité au Moyen-Orient; invite l’Union à mettre au point un ensemble de mesures d’incitation positives pour les Palestiniens et les Israéliens, qui doit être mis en œuvre par toutes les parties, y compris les acteurs régionaux, tels que la Ligue des États arabes, au début des négociations, étant donné qu'il s'agit du seul moyen ...[+++]


Wat het Midden-Oosten betreft, is de eerste minister van mening dat de Europese Raad de initiatieven moet onderzoeken die de Europese Unie zou kunnen nemen om in dat gebied een grotere rol te spelen dan in het verleden het geval is geweest.

Quant au Moyen-Orient, le premier ministre est d'avis que le Conseil européen doit examiner les initiatives que l'UE pourrait prendre afin de jouer un plus grand rôle que par le passé dans cette région du monde.


Wat de « road map » voor het Midden-Oosten betreft, kan de vraag worden gesteld wat de specifieke rol van Europa in dit geheel zal zijn.

En ce qui concerne la « road map » pour le Moyen-Orient, on peut se demander quel sera le rôle spécifique de l'Europe dans ce projet global.


Wat het Midden-Oosten betreft, dienen we effectief gebruik te maken van het momentum, nu het standpunt van de Verenigde Staten enigszins gewijzigd is en een eind in de richting gaat van de Europese visie.

En ce qui concerne le Moyen-Orient, il faut effectivement tirer parti de l'occasion qui se présente, dès lors que le point de vue des États-Unis d'Amérique s'est quelque peu modifié et se rapproche davantage de la vision européenne.


Na het gesprek tussen de eerste minister en de heer Powell van woensdag 19 december, is gebleken dat de Europese Unie en de Verenigde Staten in grote mate op dezelfde golflengte zitten wat de toestand in het Midden-Oosten betreft.

Il ressort de l'entretien que le premier ministre a eu, le mercredi 19 décembre, avec M. Powell que l'Union européenne et les États-Unis se trouvent, dans une grande mesure, sur la même longueur d'onde en ce qui concerne la situation au Moyen-Orient.


- (PL) Mevrouw de Voorzitter, ik denk dat het duidelijk is dat Turkije enorme potentiële voordelen te bieden heeft voor ons beleid voor deze regio, zowel wat de Kaukasus als het Midden-Oosten betreft.

– (PL) Madame la Présidente, il me semble évident que la Turquie pourrait nous apporter des avantages considérables en ce qui concerne notre propre politique dans la région, aussi bien dans le Caucase qu’au Proche-Orient.


19. steunt de door 25 Nobelprijswinnaars ondertekende oproep aan de regeringen van de Verenigde Staten, Rusland, China, Frankrijk, het VK, India, Pakistan, Israël en Noord-Korea om verdere stappen aan te moedigen en ten uitvoer te leggen om hun operationele kernwapensystemen af te bouwen, teneinde het risico op een nucleaire ramp te beperken; steunt het voorstel van de Hoge vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB) van de EU om een kernwapenvrije zone te creëren in het Midden-Oosten en vraagt om een inspanning om dit voorstel te verwezenlijken;

19. se félicite de l'appel lancé par 25 lauréats du prix Nobel aux gouvernements des États-Unis, de la Russie, de la Chine, de la France, du Royaume-Uni, ainsi que de l'Inde, du Pakistan, d'Israël et de la Corée du Nord, pour qu'ils adoptent et mettent en œuvre de nouvelles mesures visant à réduire le statut opérationnel de leurs systèmes d'armes nucléaires afin d'abaisser le risque d'une catastrophe nucléaire; appuie la proposition, formulée par le Haut représentant de l'Union pour la politique étrangère et de sécurité commune (PESC), de créer au Moyen- ...[+++]


18. steunt de door 25 Nobelprijswinnaars ondertekende oproep aan de regeringen van de Verenigde Staten, Rusland, China, Frankrijk, en het VK, India, Pakistan, Israël en Noord-Korea om verdere stappen aan te moedigen en ten uitvoer te leggen om hun operationele kernwapensystemen af te bouwen, teneinde het risico op een nucleaire ramp te beperken; steunt het voorstel van de Hoge vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB) van de EU om een kernwapenvrije zone te creëren in het Midden-Oosten en vraagt om een inspanning om dit voorstel te verwezenlijken;

18. se félicite de l'appel lancé par 25 lauréats du prix Nobel aux gouvernements des États‑Unis, de la Russie, de la Chine, de la France, du Royaume‑Uni, ainsi que de l'Inde, du Pakistan, d'Israël et de la Corée du Nord, pour qu'ils adoptent et mettent en œuvre de nouvelles mesures visant à réduire le statut opérationnel de leurs systèmes d'armes nucléaires afin d'abaisser le risque d'une catastrophe nucléaire; appuie la proposition, formulée par le Haut représentant de l'Union européenne pour la politique étrangère et de sécurité commune (PESC), de crée ...[+++]


15. steunt de door 25 Nobelprijswinnaars ondertekende oproep aan de regeringen van de Verenigde Staten, Rusland, China, Frankrijk, het Verenigd Koninkrijk en India, Pakistan, Israël en Noord-Korea om verdere stappen aan te moedigen en ten uitvoer te leggen om hun operationele kernwapensystemen af te bouwen, teneinde het risico op een nucleaire ramp te beperken; steunt het voorstel van de Hoge vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB) van de EU om een kernwapenvrije zone te creëren in het Midden-Oosten en vraagt dat een inspanning zou worden gedaan om dit voorstel te verweze ...[+++]

15. se félicite de l'appel lancé par 25 lauréats du prix Nobel aux gouvernements des États‑Unis, de la Russie, de la Chine, de la France, du Royaume‑Uni, ainsi que de l'Inde, du Pakistan, d'Israël et de la Corée du Nord, pour qu'ils adoptent et mettent en œuvre de nouvelles mesures visant à réduire le statut opérationnel de leurs systèmes d'armes nucléaires afin d'abaisser le risque d'une catastrophe nucléaire; appuie la proposition, formulée par le Haut représentant de l'Union européenne pour la politique étrangère et de sécurité commune (PESC), de crée ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'midden-oosten betreft vraagt' ->

Date index: 2022-12-01
w