Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «middels intermediaire rapportage laten blijken » (Néerlandais → Français) :

Houders van copyright hebben reeds hun belangstelling laten blijken voor het gebruik van domeinnaamregistratiegegevens als een middel om inbreuken op het copyright en piraterij te kunnen lokaliseren.

Les titulaires de droits d'auteur ont déjà montré l'intérêt qu'ils portaient à l'utilisation des données sur l'enregistrement des noms de domaines pour localiser l'origine des atteintes aux droits d'auteur et des actes de piratage.


Deze projecten kunnen in aanmerking komen voor een verlenging mits voldaan wordt aan een dubbele voorwaarde : de vervolgfinanciering is voorhanden en het project heeft middels intermediaire rapportage laten blijken goed te functioneren.

Ces projets peuvent entrer en ligne de compte pour une prolongation pour autant qu'ils répondent aux deux conditions suivantes : le financement d'une suite est disponible et le projet a démontré par des rapports intermédiaires qu'il fonctionne bien.


Het is aan de Cubaanse autoriteiten om door middel van concrete vooruitgang te laten blijken dat zij deze betrekkingen met ons willen aangaan.

Il appartient aux autorités cubaines de montrer leur volonté que cette relation avec nous connaisse des avancées concrètes.


In een eerste onderdeel van het middel, dat gegrond is op de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, beweert de verzoekende partij dat de bestreden bepalingen sommige provincies in een discriminerende situatie plaatsen ten opzichte van andere provincies wat het te dragen financieel gewicht betreft, want zij laten op sommige provincies, zonder enig objectief noch redelijk criterium, lasten wegen die veel aanzienlijker blijken te zijn dan voor an ...[+++]

Dans une première branche du moyen, fondée sur les articles 10 et 11 de la Constitution, la partie requérante allègue que les dispositions entreprises placent certaines provinces dans une situation discriminatoire en termes de poids financier par rapport à d'autres provinces, car elles font peser sur certaines provinces, sans aucun critère objectif ni raisonnable, des charges qui s'avèrent beaucoup plus importantes que pour d'autres.


De aangevoerde inmenging heeft blijkens het door de verzoekende partijen voorgelegde dossier ook betrekking op een voor het Hof van Beroep te Luik hangende procedure, waarnaar wordt verwezen in het derde middel, procedure die is ingesteld op initiatief van de A.L.E., na haar voordracht voor de aanwijzing als netbeheerder en die ertoe strekt Electrabel en verschillende intercommunales ertoe te laten veroordelen te goeder trouw te on ...[+++]

L'ingérence alléguée porte également, selon le dossier déposé par les requérantes, sur une procédure pendante devant la Cour d'appel de Liège, évoquée dans le troisième moyen, procédure qui est mue à l'initiative de l'A.L.E., à la suite de sa proposition comme gestionnaire de réseau et qui a pour objet de faire condamner Electrabel et plusieurs intercommunales à négocier de bonne foi la cession de la propriété ou de la jouissance de parties du réseau concerné.


Art 41 van de wet op het politieambt stelt dat bij de uitvoering van hun interventies, « de politieambtenaren hun hoedanigheid laten blijken door middel van het legitimatiebewijs waarvan zij houder zijn ».

L'article 41 de la loi sur la fonction de police dispose que lors de leurs interventions, « les fonctionnaires de police justifient de leur qualité, au moyen du titre de légitimation dont ils sont porteurs ».


De Commissie is van oordeel dat het creëren van een "Machrak"-attractiepool rond landen die al belangstelling voor cumulatie hebben laten blijken, met name Egypte, Israël, Jordanië en de Westelijke Jordaanoever en Gaza, een aanvaardbaar middel zou vormen om de regionale integratie in het Middellandse-Zeegebied een stap dichterbij te brengen.

La Commission estime que la création d'un pôle d'attraction "Mashrak", constitué notamment par l'Egypte, Israël, la Jordanie, la Cisjordanie et Gaza, qui ont déjà manifesté un intérêt pour le cumul, constitue un objectif correct à poursuivre pour progresser dans l'intégration régionale en Méditerranée.


Het gemeentebestuur van Hoeilaart heeft echter haar interesse laten blijken om het beheer van het stationsgebouw over te nemen door middel van een erfpacht.

L'administration communale de Hoeilaart a toutefois manifesté son intérêt pour la reprise de la gestion du bâtiment de gare via un bail emphytéotique.


Nochtans bepaalt de nog niet gepubliceerde wet van 5 augustus 1992 op het politieambt in zijn artikel 41 : " Behalve wanneer de omstandigheden het niet toe-laten, doen de politieambtenaren die in burgerkledij tegenover een persoon optreden, of tenminste een van hen, van hun hoedanigheid blijken door middel van het legitimatiebewijs waarvan zij houder zijn.

Cependant, la loi du 5 août 1992 non encore publiée sur la fonction de police stipule, en son article 41, que : " Sauf si les circonstances ne le permettent pas, les fonctionnaires de police qui interviennent en habits civils à l'égard d'une personne, ou au moins l'un d'entre eux, justifient de leur qualité au moyen du titre de légitimation dont ils sont porteurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middels intermediaire rapportage laten blijken' ->

Date index: 2024-09-29
w