Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «middellange en lange termijn daarentegen blijven » (Néerlandais → Français) :

De vooruitzichten voor de middellange en lange termijn daarentegen blijven volgens alle internationale waarnemers (OESO, FAO, enz.) positief.

Néanmoins, les perspectives à moyen et long terme restent positives, comme le confirme l’ensemble des observateurs internationaux (OCDE, FAO, etc.).


Dergelijke aanpak zal daarentegen op middellange tot lange termijn tot meer efficiëntie en betere resultaten voor zowel donoren als begunstigden leiden, en dit door de afhankelijkheid van humanitaire hulp te verminderen en de doeltreffendheid van ontwikkelingsinvestering te maximaliseren.

Au contraire, à moyen et à long terme, elle permettra d’améliorer l’efficience et les résultats pour les donateurs et les bénéficiaires, en réduisant la dépendance vis-à-vis de l’aide humanitaire et en optimisant l’efficacité des investissements dans le développement.


Het Europees Actieprogramma voor verkeersveiligheid[2] en het eSafety-initiatief [3] hebben een belangrijke impact gehad op deze positieve ontwikkeling en zullen naar verwachting op middellange termijn verder blijven bijdragen tot de realisatie van de doelstelling om tegen 2010 het aantal dodelijke slachtoffers te halveren.

Le Programme d’action européen pour la sécurité routière[2] et l'initiative eSafety [3] ont contribué dans une large mesure à cette amélioration et ils continueront, espère-t-on, à jouer un rôle à moyen terme dans la réalisation de l'objectif qui consiste à diminuer de moitié le nombre d'accidents mortels d'ici 2010.


Daarom zal zij zich blijven beraden op de begrotingsaspecten, teneinde haalbare oplossingen op de middellange en lange termijn voor te stellen.

C'est pourquoi elle poursuivra son travail d'examen des aspects budgétaires en vue de proposer des options viables à moyen et long terme.


Voor de meeste projecten zullen de resultaten en voordelen op middellange en lange termijn niet in stand blijven tenzij er wordt gezorgd voor andere ontvangsten dan tariefinkomsten; of wegens institutionele gebreken (geringe capaciteit van de exploitanten om de geplaatste installaties te bedienen).

pour une majorité de projets, les résultats et les avantages se tariront à moyen et à long terme si des revenus non tarifaires ne sont pas assurés ou si les faiblesses institutionnelles persistent (capacité limitée des opérateurs à faire fonctionner le matériel installé);


Voorts maant de Raad de lidstaten tot een gepaste begrotingsconsolidatie in de richting van hun begrotingsdoelstelling voor de middellange termijn, conform de voorschriften van het stabiliteits- en groeipact, zodat hun schuld middels een houdbaar traject wordt afgebouwd en de overheidsfinanciën op de lange termijn houdbaar blijven.

Le Conseil engage également les États membres à procéder à un assainissement budgétaire suffisant pour atteindre leur objectif à moyen terme, conformément aux prescriptions du pacte de stabilité et de croissance, et ainsi assurer à l'évolution de leur dette une trajectoire durable et garantir la viabilité à long terme des finances publiques.


Hoewel de lidstaten een centrale rol zullen blijven spelen in de ontwikkeling en de financiering van infrastructuren, kan en moet de Gemeenschap als katalysator en hefboom fungeren bij de totstandbrenging van een bredere en efficiëntere toegang tot en een breder en efficiënter gebruik van de in de verschillende lidstaten bestaande infrastructuren, door het stimuleren van de gecoördineerde ontwikkeling en organisatie in netwerken van deze infrastructuren en door het bevorderen van de totstandbrenging van nieuwe onderzoeksinfrastructuren van pan-Europees belang op middellange ...[+++] en lange termijn.

Si les États membres continueront à jouer un rôle central dans le développement et le financement des infrastructures, la Communauté peut et doit jouer un rôle catalyseur et multiplicateur en contribuant à assurer un accès et un recours plus étendus et plus efficaces aux infrastructures déjà en place dans les différents États membres, en stimulant le développement de ces infrastructures et de leur mise en réseau, d'une manière coordonnée, et en favorisant l'émergence de nouvelles infrastructures de recherche d'intérêt paneuropéen à moyen et à long terme.


Het opwekken van deze vorm van elektriciteit zal naar verwachting namelijk, althans op middellange termijn, duurder blijven dan bij elektriciteit uit "traditionele" bronnen het geval is.

Il semble probable que l'électricité produite de cette manière continuera, au moins à moyen terme, à coûter plus cher en termes de production que l'électricité issue de sources "traditionnelles".


In dat kader zou de elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen kunnen concurreren met elektriciteit uit niet-hernieuwbare energiebronnen en zouden de kosten voor de consument beperkt blijven terwijl de behoefte aan overheidssteun op middellange termijn zou verminderen.

Ce cadre permettrait de rendre compétitive l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables par rapport à l'électricité produite à partir de sources d'énergie non renouvelables et de limiter les prix à la consommation, tout en réduisant, à moyen terme, les aides publiques devant être fournies.


9. De Raad verzoekt de Commissie tevens : a) zich samen met de andere geldschieters te blijven beraden over middelen om de conditionaliteit van de onder auspiciën van de Bretton Woods-instellingen doorgevoerde hervormingsprogramma's in die zin doeltreffender te maken dat de vereisten inzake de financiële stabilisatie en het beginsel van de storting per tranches in acht worden genomen, maar tegelijk het volgende mogelijk is : - het accent leggen op meetbare doelstellingen op middellange en lange termijn ...[+++] op de economische en institutionele resultaten bij de uitvoering van de erkende programma's, - beter landen steunen die duidelijk reële hervormingen willen doorvoeren, - de nationale partners van de begunstigde landen meer laten deelnemen aan het bepalen van de programma's en van de inhoud ervan, en hiervoor, zo nodig, de nationale capaciteiten helpen versterken, - toewerken naar veel fundamentele hervormingen ; b) de betrokken ACS-Staten die integratieprojecten hebben lopen, technisch bij te staan op de weg naar meer stabiliteit in het handelsverkeer en meer convertibiliteit, en de coördinatie te bevorderen op het gebied van de macro-economische hervormingen van de in aanmerking komende landen ; c) voor wat de landen in het zuidelijke en oostelijke Middellandse- Zeegebied betreft, duidelijk te maken dat de programma's voor steun aan de aanpassing de voorbode zijn van een vrijhandelszone met de Europese Unie ; d) met betrekking tot de landen van Latijns-Amerika en Azië kan de Gemeenschap ontwikkelingsacties blijven opzetten die erop gericht zijn de sociale kosten van de structurele aanpassing te verzachten en tegelijk de geldende voorschriften in acht te nemen.

9. Le Conseil invite également la Commission : a) à poursuivre, en liaison avec les autres bailleurs de fonds, sa réflexion sur le renforcement de l'efficacité de la conditionnalité des programmes de réformes mis en oeuvre sous l'égide des institutions de Bretton Woods, afin de permettre, tout en respectant les exigences de la stabilisation financière et le principe du versement par tranches : - de mettre l'accent sur des objectifs mesurables de moyen et long terme, et sur les résultats économiques et institutionnels obtenus dans la mise en oeuvre des programmes agréés, - de mieux appuyer les pay ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middellange en lange termijn daarentegen blijven' ->

Date index: 2021-10-29
w