Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «middelen zij hiervoor willen toewijzen » (Néerlandais → Français) :

Om praktische redenen worden de kandidaten die hun vrijstelling willen laten valoriseren, verzocht om in hun kandidatuur (formulier bijlage 1) te vermelden of zij van deze vrijstelling gebruik wensen te maken en of zij hiervoor al dan niet aan de voorwaarden menen te voldoen.

Pour des raisons d'ordre pratique, il est demandé que les candidats qui souhaitent faire valoir cette dispense fassent savoir dans leur acte de candidature qu'ils souhaitent bénéficier de la dispense et indiquer s'ils estiment ou non réunir les conditions requises (formulaire annexe 1).


Als de farmaceutische bedrijven met een nieuw medicijn op de markt komen en ze willen dat dit medicijn in aanmerking komt voor terugbetaling, dienen zij hiervoor een dossier in te dienen bij de CTG. 1. Hoeveel aanvragen voor terugbetalingen heeft de CTG de voorbije vijf jaar ontvangen? a) Op hoeveel van deze aanvragen werd er positief gereageerd? i. In hoeveel gevallen heeft u dit positief advies gevolgd? ii.

Lorsque les entreprises pharmaceutiques commercialisent un nouveau médicament et souhaitent que celui-ci puisse bénéficier d'un remboursement, elles introduisent un dossier à cet effet auprès de la CRM. 1. Au cours des cinq dernières années, combien la CRM a-t-elle reçu de demandes de remboursement? a) Combien de ces demandes ont-elles reçu une réponse positive? i. Dans combien de cas avez-vous suivi cet avis positif? ii.


Dit om meer flexibiliteit mogelijk te maken. Het is aan de lidstaten om te besluiten of zij middelen en hoeveel middelen zij hiervoor willen toewijzen.

Il s’agit de garantir une plus grande flexibilité et c’est aux États membres qu’il revient de décider s’ils souhaitent consacrer des financements à ce domaine, et dans quelles proportions.


1. Kan u voor elke reis in het buitenland die u sinds uw ambtsaanvaarding heeft ondernomen in 2014, en waarvoor geheel of gedeeltelijk een beroep werd gedaan op openbare middelen (financieel of materieel) het volgende meedelen: a) datum en duur; b) bestemming; c) doel; d) reis op eigen initiatief of op uitnodiging; e) hoeveel ambtenaren u vergezelden en vanuit welke hoedanigheid en specialiteit/kennis/bevoegdheid zij aan deze reis deelnamen, en wat de kostprijs hiervan was; f) hoeveel kabinetslui u vergezelden, vanuit welke hoedanigheid en specialiteit/kennis/bevoegdheid zij aan deze reis participeerden, en wat ...[+++]

1. Pouvez-vous indiquer pour chaque voyage que vous avez effectué à l'étranger depuis votre prise de fonction en 2014, et pour lequel vous avez utilisé en tout ou en partie des moyens publics (financiers ou matériels), les éléments suivants: a) date et durée; b) destination; c) objet; d) voyage effectué d'initiative ou sur invitation; e) nombre de fonctionnaires vous ayant accompagné, à quel titre et sur la base de quelles spécialisation/connaissances/compétences ils ont participé au déplacement et le coût que cela a représenté; f) nombre de membres de cabinet vous ayant accompagné, à quel titre et sur la base de quelles spécialisat ...[+++]


Zij hebben immers niet voldoende middelen. Ik zou u dan ook de volgende vragen willen stellen: 1.

Face à ce constat, je souhaiterais vous poser les questions suivantes: 1.


Zij maken hiervoor gebruik van private bewakingsondernemingen, die eveneens over technische middelen beschikken.

Pour ce faire, ils se servent des entreprises de gardiennage, qui disposent également de moyens techniques.


Ik ben geen voorstander van systemen die van financiering afhankelijk zijn, en het is voor de Commissie en voor ons allen een soort intellectuele uitdaging om uit te vinden wat we moeten doen, niet alleen om veiligere voertuigen en betere wegen te maken, maar ook om te zorgen dat onze burgers, de burgers van de Europese Unie, hier gebruik van willen maken en beschikken over de financiële middelen die hiervoor noodzakelijk zijn.

Je ne suis pas partisan de systèmes qui nécessitent des subventions. Par ailleurs, tant pour la Commission que pour nous tous, c’est un véritable casse-tête de savoir ce qu’il convient de faire, non seulement pour améliorer la sécurité des véhicules et du réseau routier, mais également pour inciter nos concitoyens, les citoyens de l’Union européenne, à les utiliser et dégager la marge financière à cette fin.


We hadden natuurlijk meer geld aan de zuivelsector kunnen toewijzen, zoals de vertegenwoordigers van de Sociaaldemocratische Partij hebben voorgesteld, maar het is goed dat tenminste een deel van de middelen in deze ontwerpbegroting hiervoor is vrijgemaakt.

Il va sans dire que nous aurions pu allouer davantage de fonds à ce dernier, comme le proposaient les représentants du Parti social-démocrate, mais c’est une bonne chose qu’une partie au moins des fonds de ce projet ait été réservée à cette fin.


Ik betreur het ten zeerste dat de Raad niet meer middelen heeft willen toewijzen aan de Europese landbouwers, met name voor plattelandsontwikkeling, waarvoor 20 miljard euro minder beschikbaar zal zijn dan in het voorstel van de Commissie.

Je regrette profondément que le Conseil n’ait pas accepté d’octroyer plus de ressources aux agriculteurs européens, en particulier, dans le domaine du développement rural, où un montant de 20 milliards d’euros en moins sera disponible par rapport à la proposition de la Commission.


Het nationale parlement moet het nationale actieprogramma behandelen en er verantwoordelijkheid voor aanvaarden, de middelen toewijzen die hiervoor noodzakelijk zijn en het voorts beheren in democratisch overleg met het regionale en plaatselijke niveau dat de politieke basis is van de leden van het [Zweedse] parlement.

Le Parlement national doit débattre et assumer la responsabilité du plan d’action national, affecter les ressources qu’il exige et gérer ce plan en concertation démocratique avec les niveaux régionaux et locaux où les députés ont leurs bases politiques.


w