Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "middelen en personeel kunnen beschikken " (Nederlands → Frans) :

Om goed te kunnen functioneren moeten de paritaire commissies over voldoende middelen en personeel kunnen beschikken.

En vue de permettre le bon fonctionnement des commissions paritaires, il faudra mettre à leur disposition suffisamment de moyens et de personnel.


In al deze gevallen zal het ziekenhuis daarenboven in elk navolgend budget van financiële middelen niet meer kunnen beschikken over een financiering in het kader van deze maatregel.

Dans tous ces cas, l'hôpital ne pourra plus disposer en outre d'un financement ultérieur dans le cadre de cette mesure.


Halle-Vilvoorde zal over het nodige personeel kunnen beschikken om deze belangrijke steuntaken uit te voeren, zowel ten behoeve van de eigen recherchediensten als van de lokale politiezones van het arrondissement.

Hal-Vilvorde pourra disposer du personnel nécessaire pour exécuter ces missions de soutien importantes, tant au profit des services de recherche propres que des zones de police locale de l'arrondissement.


Vermits de ratio van de regel de verplichting is van de ouders in te staan naar evenredigheid van de materiële middelen waarover zij kunnen beschikken dient in de Nederlandse tekst « middelen » vervangen te worden door « mogelijkheden ».

Comme le fondement de la règle est l'obligation des parents de participer en proportion des moyens matériels dont ils peuvent disposer, il faut remplacer dans la version néerlandaise le terme « middelen » par « mogelijkheden ».


Vermits de ratio van de regel de verplichting is van de ouders in te staan naar evenredigheid van de materiële middelen waarover zij kunnen beschikken dient in de Nederlandse tekst « middelen » vervangen te worden door « mogelijkheden ».

Comme le fondement de la règle est l'obligation des parents de participer en proportion des moyens matériels dont ils peuvent disposer, il faut remplacer dans la version néerlandaise le terme « middelen » par « mogelijkheden ».


De dienst moet enkel over voldoende personeel kunnen beschikken om veiligheidsonderzoeken in het kader van het toekennen van veiligheidscertificaten te kunnen uitvoeren.

Le service doit pouvoir disposer d'un personnel suffisant pour pouvoir exécuter des enquêtes de sécurité dans le cadre de l'octroi de certificats de sécurité.


5. Over welke extra middelen zal die instelling of organisatie ter compensatie van de aan de Gewesten overgedragen middelen kunnen beschikken om zijn opdracht daadwerkelijk tot een goed einde te brengen?

5. De quels moyens supplémentaires, compensant le transfert opéré aux Régions, bénéficiera cette institution ou cette organisation pour accomplir effectivement et efficacement sa mission?


Een werkbureel (niet toegankelijk voor het publiek) is voorzien voor het personeel van de SPC in het station van Doornik, zodat zij er ter plaatse fouilles kunnen uitvoeren en over redactie- en communicatiemiddelen kunnen beschikken.

Un bureau de travail (non accessible au public) se trouve dans la gare de Tournai pour le personnel SPC afin qu'il puisse une fois sur place y faire des fouilles et disposer de moyens de rédaction et de communication.


Kan u de volgende gegevens meedelen: 1. de evolutie (per jaar, sinds 2005 en tot en met begin 2011) van de door België beheerde verzoeken om samenwerking met de internationale straftribunalen; 2. de evolutie (per jaar, sinds 2005 en tot en met begin 2011) van de door België beheerde verzoeken om interstatelijke uitlevering en rechtshulp inzake ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht; 3. de evolutie (per jaar, sinds 2005 en tot en met begin 2001) van het aantal in België geopende dossiers inzake vervolging wegens ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht; 4. de evolutie van de personele middelen van de di ...[+++]

Pourriez-vous communiquer les informations suivantes: 1. l'évolution annuelle depuis 2005 (jusqu'à et y compris début 2011) des demandes de coopération avec les juridictions pénales internationales gérées par la Belgique; 2. l'évolution annuelle depuis 2005 (jusqu'à et y compris début 2011) des demandes d'extradition et d'entraide judiciaire interétatiques en matière de violations graves de droit international humanitaire gérées par la Belgique; 3. l'évolution depuis 2005 (jusqu'à et y compris début 2011) du nombre de dossiers de poursuites ouverts en Belgique en matière de violations graves de droit international humanitaire; 4. l'évolution annuelle des moyens en personnel du servic ...[+++]


Wij verheugen ons over de inkorting van de adviestermijn tot één maand maar dringen erop aan dat de bevoegde instanties over voldoende middelen en personeel zullen beschikken om de gevolgen van dit wetsontwerp waar te kunnen maken.

Nous nous réjouissons de la réduction à un mois du délai d'avis mais nous insistons sur le fait que les instances compétentes devront disposer des moyens et du personnel suffisants afin de pouvoir appliquer ce projet de loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middelen en personeel kunnen beschikken' ->

Date index: 2021-11-29
w