Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «middel van vijf dagen durende transporten » (Néerlandais → Français) :

De test begint en eindigt met een telkens minstens vijf dagen durende normale belastingsfase.

L'essai débute et s'achève par une phase de charge normale d’une durée d’au moins cinq jours.


Met name de verplichting om de nieuw berekende tarieven binnen vijf dagen na een bepaalde beursnotering in België van kracht te laten worden, is in de praktijk niet uitvoerbaar gebleken door de langer durende formele procedure daarvoor in België.

Il s'était en effet avéré, dans la pratique, qu'il était impossible de satisfaire à l'obligation de faire entrer en vigueur les tarifs révisés, dans les cinq jours suivant une cotation déterminée en Belgique, en raison de la durée de la procédure formelle en la matière, dans ce pays.


Met name de verplichting om de nieuw berekende tarieven binnen vijf dagen na een bepaalde beursnotering in België van kracht te laten worden, is in de praktijk niet uitvoerbaar gebleken door de langer durende formele procedure daarvoor in België.

Il s'était en effet avéré, dans la pratique, qu'il était impossible de satisfaire à l'obligation de faire entrer en vigueur les tarifs révisés, dans les cinq jours suivant une cotation déterminée en Belgique, en raison de la durée de la procédure formelle en la matière, dans ce pays.


Deze kennisgeving wordt binnen vijf dagen na de rapporteringsdatum of, als dat later is, de laatste dag van de in artikel 7 bedoelde beoordeling gedaan door middel van één besluit.

La notification est effectuée sous la forme d'une décision unique dans un délai de cinq jours à compter de la date de rapport ou du dernier jour de l'évaluation visée à l'article 7, la date la plus tardive étant retenue.


Deze kennisgeving wordt binnen vijf dagen na de rapporteringsdatum gedaan door middel van één besluit.

La notification est effectuée sous la forme d'une décision unique dans un délai de cinq jours à compter de la date de rapport.


De vereniging, die zich in de loop van het gemeentelijk contract benadeeld acht, door de niet-verlenging van een minder dan vijf jaar durende overeenkomst of bij de herbestemming van de middelen die in de loop van het contract beschikbaar zijn geworden, kan hiertegen uiterlijk 15 dagen na afloop van de onderhandelingsprocedure van de bijakte bij het gemeentelijk contract protesteren bij het College.

L'association, qui se sent lésée en cours de contrat communal, par la non-reconduction d'une convention d'une durée de moins de cinq ans ou lors de la réaffectation de moyens devenus disponibles en cours de contrat, peut envoyer ses récriminations au Collège au plus tard 15 jours après la fin de la négociation de l'avenant au contrat communal.


Met name de verplichting om de nieuw berekende tarieven binnen vijf dagen na een bepaalde beursnotering in België van kracht te laten worden, is in de praktijk niet uitvoerbaar gebleken door de langer durende formele procedure daarvoor in België.

Il s'était en effet avéré, dans la pratique, qu'il était impossible de satisfaire à l'obligation de faire entrer en vigueur les tarifs révisés, dans les cinq jours suivant une cotation déterminée en Belgique, en raison de la durée de la procédure formelle en la matière, dans ce pays.


Meent u niet dat de plannen die u op de persconferentie hebt voorgesteld, zoals de verkorting van de termijn voor het verkrijgen van een reispas van drie weken tot vijf dagen en de vermindering van het aantal documenten voor transporten, veeleer een gevolg zijn van de administratieve vereenvoudiging dan van de modernisering van de administratie?

N'estimez-vous pas que les projets que vous avez mis en évidence à l'occasion de cette conférence de presse, par exemple la réduction du délai d'obtention d'un passeport de trois semaines à cinq jours et la diminution du nombre de documents demandés aux transporteurs, relèvent davantage de la simplification administrative que de la modernisation de l'administration elle-même ?


De richtlijn voorziet in drie financieringsmethoden voor het garanderen van de universele postdienst, namelijk een dienstverlening gedurende ten minste vijf dagen per week overal in de Europese Unie: een overheidscompensatie door rechtstreekse staatssubsidies; de financiering door middel van bijdragen van gebruikers en/of leveranciers; de installatie van een compensatiefonds.

Pour garantir le service postal universel, c'est-à-dire un service pendant au moins cinq jours par semaine partout dans l'Union européenne, la directive prévoit trois modes de financement : une compensation publique par des subventions directes de l'État ; le financement au moyen de cotisations des consommateurs et/ou opérateurs ; l'installation d'un fonds de compensation.


De minister wees ook op de budgettaire impact aangezien het middel meer dan 700 euro per flacon kost voor een therapie van vijf dagen.

La ministre évoque également l'impact budgétaire de ce traitement, étant donné que le médicament coûte plus de 700 euros le flacon pour une thérapie de cinq jours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middel van vijf dagen durende transporten' ->

Date index: 2021-12-12
w