Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «middel van dit project toont turkije haar » (Néerlandais → Français) :

Dit mogen we niet vergeten, want door middel van dit project toont Turkije haar inzet om te helpen bij de betrekkingen tussen het Westen en de Arabisch-islamitische wereld.

Il ne faut pas l’oublier, puisque c’est à travers ce projet que la Turquie montre son engagement à faciliter les relations entre l’Occident et le monde arabo-musulman.


De externe multiplicator toont de medefinanciering die zich voordoet doordat de investering vanwege de EIB in het kader van het EFSI op haar beurt weer zal leiden tot investeringen die vijf keer zo hoog zijn als de EIB-bijdrage door andere financieringsbronnen voor het project aan te trekken.

Le multiplicateur externe montre le coïnvestissement qui est généré, à savoir que chaque investissement de la BEI dans le cadre de l'EFSI suscite à son tour un investissement égal à cinq fois la contribution de la BEI, en attirant d’autres sources de financement pour le projet.


7. dringt er bij de EU en haar lidstaten en bij haar partners van de NAVO op aan de kwestie van de ambivalente rol van bepaalde landen in het conflict te behandelen, in het bijzonder indien deze landen hebben bijgedragen of nog altijd bijdragen, hetzij actief, hetzij passief, tot de opkomst van Da'esh/ISIS en andere extremistische bewegingen; toont zich in deze context uiterst ongerust over het feit dat de verspreiding van de wahabitische interpretati ...[+++]

7. invite instamment l'Union et ses États membres, ainsi que les partenaires de l'OTAN, à se pencher sur le rôle ambivalent de certains pays dans le conflit, notamment quand ils contribuent ou continuent de contribuer, activement ou passivement, à la montée en force de Daech et de divers autres groupes extrémistes; s'inquiète particulièrement dans ce contexte du financement de la diffusion de l'interprétation wahhabite de l'islam par les organismes publics et privés de pays du Golfe et demande à ces pays de mettre un terme à leur financement; invite par ailleurs ces pays à mettre fin au financement des organisations terroristes opérant ...[+++]


7. dringt er bij de EU en haar lidstaten en bij haar partners van de NAVO op aan de kwestie van de ambivalente rol van bepaalde landen in het conflict te behandelen, in het bijzonder indien deze landen hebben bijgedragen of nog altijd bijdragen, hetzij actief, hetzij passief, tot de opkomst van Da'esh/ISIS en andere extremistische bewegingen; toont zich in deze context uiterst ongerust over het feit dat de verspreiding van de wahabitische interpretati ...[+++]

7. invite instamment l'Union et ses États membres, ainsi que les partenaires de l'OTAN, à se pencher sur le rôle ambivalent de certains pays dans le conflit, notamment quand ils contribuent ou continuent de contribuer, activement ou passivement, à la montée en force de Daech et de divers autres groupes extrémistes; s'inquiète particulièrement dans ce contexte du financement de la diffusion de l'interprétation wahhabite de l'islam par les organismes publics et privés de pays du Golfe et demande à ces pays de mettre un terme à leur financement; invite par ailleurs ces pays à mettre fin au financement des organisations terroristes opérant ...[+++]


15. De EU toont andermaal haar belangstelling voor een discussie met partnerlanden over manieren en middelen om relevante aanbevelingen uit de universele periodieke doorlichting, en aanbevelingen die door de verdragsorganen en speciale procedures zijn geformuleerd, uit te voeren, onder meer door middel van technische bijstand.

15. L'UE rappelle qu'elle souhaite examiner avec ses partenaires les moyens de mettre en œuvre les recommandations pertinentes résultant de l'examen périodique universel, ainsi que les recommandations formulées par les organes conventionnels et dans le cadre des procédures spéciales, y compris grâce à une assistance technique.


Om dat project te financieren, zou de firma Northern Diabolo nv haar inkomsten genereren door middel van een bijdrage die elke reiziger zou moeten betalen bij vertrek of aankomst in Brussel-Nationaal-Luchthaven.

Pour financer ce projet, la firme Nothern Diabolo SA tirerait ses revenus par l’intermédiaire d’une redevance que devrait acquitter chaque voyageur au départ ou à destination de Bruxelles-National-Aéroport.


Haar bijdrage maakt meer dan 40 procent uit van de humanitaire hulp in de wereld. Door middel van haar humanitaire beleid toont de Europese Unie concreet haar medeleven met bevolkingsgroepen van derde landen die hulp nodig hebben in situaties waarin zij extreem kwetsbaar zijn.

À travers sa politique humanitaire, l’Union européenne démontre concrètement son engagement en faveur des populations de pays tiers qui ont besoin d’aide dans des situations de vulnérabilité extrême.


Bilkent University uit Turkije is een partner in dit project dankzij haar samenwerkingsverband met de EU op het gebied van onderzoek.

L'université de Bilkent, en Turquie, en est partenaire dans le cadre de l'accord d'association qu'elle a conclu avec l'UE en matière de recherche.


De verzoekster toont niet aan hoe zij rechtstreeks en ongunstig kan worden geraakt door een bepaling die zich ertoe beperkt de politieraden in algemene bewoordingen te machtigen tot onteigeningen ten algemenen nutte; het nadeel dat zij bij de ontwikkeling van haar middel aanvoert, vloeit niet voort uit die bepaling, maar uit artikel 478 van het Gerechtelijk Wetboek, dat de vertegenwoordiging van de partijen in burger ...[+++]

La requérante ne démontre pas qu'elle peut être affectée directement et défavorablement par une disposition qui se limite à habiliter en termes généraux les conseils de police à procéder à des expropriations pour cause d'utilité publique; le préjudice qu'elle allègue dans le développement de son moyen ne découle pas de cette disposition, mais de l'article 478 du Code judiciaire, qui règle la représentation des parties en matière civile devant la Cour de cassation.


Elke commissie moet in haar werkprogramma aangeven op welke wijze zij gender mainstreaming op het eigen activiteitengebied denkt te gaan toepassen, bijvoorbeeld door het systematisch opnemen van gender-effectbeoordelingen in hun werkzaamheden of door middel van een project op een specifiek terrein.

Chaque commission devrait indiquer dans son programme de travail comment elle entend suivre une approche intégrée de l'égalité dans sa propre sphère d'activité, par exemple en intégrant systématiquement dans ses travaux une évaluation des incidences du point de vue de l'égalité des femmes et des hommes ou en élaborant un projet dans un domaine spécifique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middel van dit project toont turkije haar' ->

Date index: 2025-09-21
w