Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mevrouw vervotte herhaaldelijk ondervraagd over » (Néerlandais → Français) :

Ik heb u herhaaldelijk ondervraagd over de hervestigingsprogramma's voor vluchtelingen.

Je vous ai interrogé à plusieurs reprises sur les programmes de réinstallation des réfugiés.


(DE) Mevrouw de Voorzitter, in het debat over de Hongaarse grondwet werd herhaaldelijk bezwaar gemaakt tegen het feit dat het een politiek debat is.

(DE) Madame la Présidente, dans le débat relatif à la Constitution hongroise, nous avons entendu plus d’une fois le reproche qu’il s’agissait d’un débat politique.


We volgen de zaak nauwlettend; mevrouw Ashton heeft herhaaldelijk haar bezorgdheid geuit over meldingen van ernstig geweld op straat en tekenen van toenemende sektarische spanningen.

Nous avons suivi cette situation de près; Cathy Ashton a fait part à plusieurs reprises de son inquiétude après avoir pris connaissance de rapports faisant état de violences graves dans les rues et de signes de tensions sectaires croissantes.


Ik wil alleen het volgende vragen aan mevrouw Sinclaire: als de hoge vertegenwoordiger naar een speciale plenaire zitting van het voltallige Parlement komt om het jaarlijkse mensenrechtenverslag te bespreken en dan wordt ondervraagd door EP-leden uit het hele Parlement, vindt zij dan niet dat dat een bevredigendere manier voor ons is om de hoge vertegenwoordiger verantwoording te laten afleggen over de stand van zaken op het gebied ...[+++]

Je souhaite seulement poser la question suivante à Mme Sinclaire: si la haute représentante vient participer à une session plénière spéciale de l’ensemble du Parlement pour discuter du rapport annuel sur les droits de l’homme et que des députés européens de l’ensemble du Parlement lui posent des questions, ne pense-t-elle pas qu’il s’agit pour nous d’une manière plus satisfaisante de demander des comptes à la haute représentante au sujet de ses réalisations en matière de droits de l’homme, que de lui demander d’assister à une réunion de la sous-commission du Parlement - même si je tiens beaucoup à ...[+++]


We zijn tevens rechtstreeks ondervraagd door mevrouw Ludford over het probleem van de verdediging van terreurdaden.

D’autre part, nous avons été interpellés directement par Sarah Ludford à propos du problème de l’apologie du terrorisme.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, eigenlijk lijkt het mij heel gepast dat we ons debat over het communicatiebeleid vlak na het debat over de Ombudsman houden, want de Ombudsman werd vanmorgen herhaaldelijk genoemd vanwege de goede betrekkingen die hij met de burgers onderhoudt.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je suis ravie que le débat sur la politique d’information suive immédiatement celui sur le médiateur européen, parce que ce matin, il a souvent été fait référence au médiateur en termes de ses relations avec le public.


Ik heb uw voorganger, mevrouw Vervotte, herhaaldelijk ondervraagd over de criminaliteit in het station van Leuze-en-Hainaut.

A plusieurs reprises, j'ai questionné votre prédécesseur, Madame Vervotte, sur la délinquance sévissant au sein de la gare de Leuze-en-Hainaut.


De voorbije jaren werd u (en uw voorganger) herhaaldelijk ondervraagd over de niet-toepassing van de taalwetgeving bij De Post in het sorteercentrum Brussel X naar aanleiding van klachten, vooral over Nederlandsonkundige Franstaligen aan de loketten.

Ces dernières années, vous-même (et votre prédécesseur) avez été interrogé à maintes reprises à propos de la non-application de la législation linguistique dans le centre de tri de Bruxelles X de La Poste à l'occasion de plaintes portant essentiellement sur la présence aux guichets de francophones ignorant le néerlandais.


Ik heb u al herhaaldelijk ondervraagd over de mammobielen van de provincie Luik, waar vrouwen van 40 tot 74 jaar zich kunnen laten onderzoeken op borstkanker.

Je vous ai déjà interrogée à plusieurs reprises au sujet des cars de dépistage mis en place au niveau de la province de Liège, qui proposent aux femmes de 40 à 74 ans de passer un mammotest.


In 2008 heb ik uw voorganger, de heer Dewael, herhaaldelijk ondervraagd over het dossier van de oprichting van kynologenhulpverleningsteams bij de civiele veiligheid.

Dans le courant de l'année 2008, j'ai interrogé à plusieurs reprises votre prédécesseur, monsieur Dewael, sur le dossier de la future mise en place des équipes de secours cynophiles au sein de la protection civile.


w