Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mevrouw taelman heeft een technisch amendement ingediend » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Taelman heeft een technisch amendement ingediend (Stuk Senaat, nr. 2-280/3 en 2-280/4, amendementen nrs. 48 en 50), dat kadert in een evaluatie van de wet-Franchimont.

Mme Taelman dépose deux amendements techniques (do c. Sénat, nº 2-280/3 et 4, amendements nº 48 et 50), qui concernent une évaluation de la loi Franchimont.


Mevrouw Taelman heeft een technisch amendement ingediend (Stuk Senaat, nr. 2-280/3 en 2-280/4, amendementen nrs. 48 en 50), dat kadert in een evaluatie van de wet-Franchimont.

Mme Taelman dépose deux amendements techniques (doc. Sénat, nº 2-280/3 et 4, amendements nº 48 et 50), qui concernent une évaluation de la loi Franchimont.


Mevrouw Nyssens heeft ook een amendement ingediend (stuk Senaat, nr. 3-1769/2, amendement nr. 5), dat het voorgestelde artikel 442septies, § 1 , vervangt door een bepaling die aangeeft dat het Hof van Cassatie dit ook kan doen wanneer de in artikel 442quinquies vastgestelde voorwaarden niet vervuld zijn, omdat de procedure niet kan worden heropend of de heropening een last zou meebrengen die niet evenredig is met het voordeel dat kan worden verkregen door de heropening vee ...[+++]

Mme Nyssens a également déposé un amendement (do c. Sénat, nº 3-1769/2, amendement nº 5), tendant à compléter l'article 442septies, § 1 , proposé par une disposition selon laquelle la Cour de cassation peut procéder de la même manière lorsque les conditions visées à l'article 442quinquies ne sont pas réunies, la réouverture de la procédure étant impossible ou imposant une charge hors de toute proportion avec l'avantage qui dériverait de la réouverture plutôt que d'une indemnisation équitable.


Mevrouw Nyssens heeft ook een amendement ingediend (stuk Senaat, nr. 3-1769/2, amendement nr. 5), dat het voorgestelde artikel 442septies, § 1 , vervangt door een bepaling die aangeeft dat het Hof van Cassatie dit ook kan doen wanneer de in artikel 442quinquies vastgestelde voorwaarden niet vervuld zijn, omdat de procedure niet kan worden heropend of de heropening een last zou meebrengen die niet evenredig is met het voordeel dat kan worden verkregen door de heropening vee ...[+++]

Mme Nyssens a également déposé un amendement (do c. Sénat, nº 3-1769/2, amendement nº 5), tendant à compléter l'article 442septies, § 1 , proposé par une disposition selon laquelle la Cour de cassation peut procéder de la même manière lorsque les conditions visées à l'article 442quinquies ne sont pas réunies, la réouverture de la procédure étant impossible ou imposant une charge hors de toute proportion avec l'avantage qui dériverait de la réouverture plutôt que d'une indemnisation équitable.


Mevrouw Taelman verduidelijkt dat haar amendement nr. 9 op artikel 5 van het ontwerp van gewone wet samen gelezen moet worden met het door haar ingediende amendement nr. 4 (stuk Senaat, nr. 290/3) op artikel 5 van het ontwerp van bijzondere wet waardoor de intercommunales worden geïntroduceerd in het ontwerp van bijzondere wet.

Mme Taelman précise qu'il faut lire son amendement nº 9 à l'article 5 du projet de loi ordinaire conjointement avec son amendement nº 4 (do c. Sénat nº 2-290/3) à l'article 5 du projet de loi spéciale, lequel amendement inscrit les intercommunales dans le projet de loi spéciale.


− (EN) Mijn fractie heeft een belangrijk amendement ingediend op het verslag van mevrouw Scheele.

− (EN) Mon groupe a présenté un amendement important au rapport Scheele.


Mevrouw Nicholson, die zoals bekend voorstander is van de wet die in Roemenië is aangenomen, heeft hierover een amendement ingediend.

Elle fait l’objet d’un amendement de Mme Nicholson, dont on connaît l’attachement à la loi telle qu’elle a été votée en Roumanie.


Na de goedkeuring van overwegingen 1 en 2 in de Commissie juridische zaken heeft overleg plaatsgevonden tussen het Parlement en de Commissie, waar mevrouw Wallström naar verwees, en hebben wij een laatste amendement ingediend, amendement 4, dat het huidige amendement 2 vervangt en een formule vastlegt voor samenwerking tussen de drie instellingen.

Après l’adoption des considérants 1 et 2 en commission, des négociations ont eu lieu entre le Parlement et la Commission, auxquelles Mme Wallström a d’ailleurs fait allusion, et nous avons déposé un amendement final, l’amendement 4 qui remplace l’actuel amendement 2, et établit un mode de coopération entre les trois institutions.


Ole Christensen, Dan Jørgensen, Poul Nyrup Rasmussen, Christel Schaldemose en Britta Thomsen (PSE), schriftelijk. – (DA) De delegatie van Deense sociaaldemocraten in het Europees Parlement – de heer Nyrup Rasmussen, mevrouw Thomsen, mevrouw Schaldemose, de heer Jørgensen en de heer Christensen – heeft gestemd tegen amendement 1, ingediend door de heren Tomczak en Bonde van de IND-DEM-Fractie.

Ole Christensen, Dan Jørgensen, Poul Nyrup Rasmussen, Christel Schaldemose et Britta Thomsen (PSE), par écrit. - (DA) Les députés danois du groupe socialiste au Parlement européen - M. Rasmussen, Mme Thomsen, Mme Schaldemose, M. Jørgensen et M. Christensen - ont voté contre l’amendement 1, déposé par M. Tomczak et M. Bonde, du groupe Indépendance/Démocratie.


Uw rapporteur wil uitvoerige discussie over technische details vermijden en heeft hiertoe een amendement ingediend waarin deze discussies zullen worden overgelaten aan de experts van de Commissie en de lidstaten.

Le rapporteur tient à éviter une discussion approfondie sur des détails techniques. C'est pourquoi il propose un amendement tendant à laisser ce soin aux experts de la Commission et des États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw taelman heeft een technisch amendement ingediend' ->

Date index: 2021-02-26
w