Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laatste amendement ingediend " (Nederlands → Frans) :

In dit laatste amendement, ingediend op het eerste lid van het voorgestelde artikel 34, wordt reeds gestipuleerd dat de gegevensinzameling enkel betrekking kan hebben op de informatie, nodig voor de uitvoering van deze wet; dit dient dus niet te worden herhaald in het tweede lid.

Le dernier de ces amendements, qui a été déposé à l'alinéa 1 de l'article 34 proposé, dispose déjà que la collecte des informations se limite aux informations nécessaires à l'application de la présente loi; il n'y a donc pas lieu de le répéter à l'alinéa 2.


De Regering heeft eveneens een amendement ingediend om alleen de beroepen te beogen waarin artikel 14 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State voorziet, namelijk de beroepen die in laatste aanleg worden ingesteld tegen de handelingen of beslissingen met individuele strekking (Parl. St., Kamer, 1992-1993, nr. 1159/4, p. 2).

Un amendement a également été déposé par le Gouvernement afin de ne viser que les recours prévus à l'article 14 des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, soit les recours introduits, en dernier ressort, contre les actes ou décisions à portée individuelle (Doc. parl., Chambre, 1992-1993, n° 1159/4, p. 2).


In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Zoals reeds werd bepaald bij artikel 73 van het Gerechtelijk Wetboek, werd [...] een amendement ingediend (Stuk nr. 59/2) teneinde het gerechtelijk arrondissement Brussel in twee arrondissementen te splitsen, waarvan het eerste zou bestaan uit de tweetalige gemeenten van het thans bestaande arrondissement Brussel, en het tweede uit de Nederlandstalige gemeenten [...]. De bedoeling van de auteur van het amendement was dat de zaken die voor de rechtbanken te Brussel ingeleid worden, wegens de territoriale bevoegdheid van die rechtbanken, bepa ...[+++]

Dans les travaux préparatoires, cette disposition a été justifiée comme suit : « Ainsi qu'il a été exposé à propos de l'article 73 du Code judiciaire, M. [...] a présenté un amendement tendant à scinder l'arrondissement judiciaire de Bruxelles en deux arrondissements, dont le premier serait composé des communes bilingues de l'actuel arrondissement de Bruxelles et le second des communes d'expression exclusivement néerlandaise. [...] L'auteur de l'amendement estime que les affaires portées devant les tribunaux de Bruxelles compétents en raison d'un lieu situé dans une des communes unilingues de l'arrondissement de Bruxelles, doivent être t ...[+++]


Na de goedkeuring van overwegingen 1 en 2 in de Commissie juridische zaken heeft overleg plaatsgevonden tussen het Parlement en de Commissie, waar mevrouw Wallström naar verwees, en hebben wij een laatste amendement ingediend, amendement 4, dat het huidige amendement 2 vervangt en een formule vastlegt voor samenwerking tussen de drie instellingen.

Après l’adoption des considérants 1 et 2 en commission, des négociations ont eu lieu entre le Parlement et la Commission, auxquelles Mme Wallström a d’ailleurs fait allusion, et nous avons déposé un amendement final, l’amendement 4 qui remplace l’actuel amendement 2, et établit un mode de coopération entre les trois institutions.


De laatste stemming van deze zittingsperiode betreft derhalve het laatste amendement dat leden van het Europees Parlement samen met leden van de nationale parlementen hebben ingediend bij de Europese Conventie: de invoering van een burgerinitiatief binnen de Unie.

Le dernier vote de la législature portera donc ainsi sur ce qui avait été le dernier amendement qu’avaient proposé, ensemble, des députés européens et des députés nationaux devant la Convention européenne: la création d’un droit d’initiative citoyenne à l’échelle de l’Union.


Zelf had ik één amendement ingediend waarmee ik wilde waarborgen dat een duidelijk onderscheid wordt gemaakt tussen enerzijds dierlijke bijproducten die in grote hoeveelheden van de ene lidstaat naar de andere worden vervoerd en een risico voor de voedsel- of voederketen inhouden en anderzijds specialistische dierlijke producten voor farmaceutische en andere diagnostische of onderzoeksdoeleinden. In het laatste geval gaat het om hoogwaardige producten uit veilige bron die in zeer kleine hoeveelheden van de ene lid ...[+++]

J’ai proposé un amendement en vue d’obtenir des garanties quant au fait qu’une distinction claire serait opérée entre les sous-produits animaux qui sont déplacés en grande quantité entre les États membres et qui sont susceptibles d’entrer dans la chaîne alimentaire humaine et animale et les sous-produits animaux spécifiques qui sont destinés à un usage pharmaceutique ou à d’autres fins de diagnostic et de recherche. En effet, ces derniers sont des produits de grande valeur et de source sûre qui sont transportés entre les États membres en petite quantité et entre des fournisseurs, transformateurs et utilisateurs agréés.


Het derde en laatste amendement – amendement 55, dat we samen met mevrouw Lambert hebben ingediend – heeft betrekking op het aspect van de demilitarisering.

Le dernier aspect se rapporte à la démilitarisation et c’est pourquoi nous avons déposé l’amendement 55 avec Mme Lambert.


Tijdens de laatste stemming over dit onderwerp een paar jaar geleden had ik een amendement ingediend waarin ik vroeg om gezamenlijk optreden van de EG en de Unie van de Comoren ter bescherming van de prehistorische Coelacanth, die verondersteld werd tientallen miljoenen jaren geleden uitgestorven te zijn, tot hij in de jaren veertig van de vorige eeuw, in de diepzee ter hoogte van de Comoren, opnieuw ontdekt werd.

La dernière fois que nous avons voté sur ce sujet, il y a quelques années, j’avais inséré un amendement demandant à la CE et à l’Union des Comores d’entreprendre une action commune en vue de protéger ce «poisson d’un autre âge», le cœlacanthe, qui, alors qu’on le croyait éteint depuis des dizaines de millions d’années, a été redécouvert dans les eaux profondes au large des Comores dans les années 1940.


Tijdens de bespreking van de bestreden bepaling werd een amendement ingediend om in de voorgestelde tekst van artikel 145bis, § 1, het laatste lid te schrappen (Parl. St., Vlaams Parlement, 2001-2002, nr. 1203/3, p. 4).

Au cours des travaux préparatoires de la disposition attaquée, un amendement a été introduit, qui visait à supprimer le dernier alinéa du projet de texte de l'article 145bis, § 1 (Doc., Parlement flamand, 2001-2002, n° 1203/3, p. 4).


Tijdens de commissievergadering van 16 december 2008 werd nog een laatste amendement ingediend, amendement nr. 9. Dit amendement brengt enkele wijzigingen aan om louter juridisch-technische redenen.

Au cours de la réunion de commission du 16 décembre 2008, un dernier amendement a encore été déposé, à savoir l'amendement nº 9. Il apporte quelques modifications pour de simples motifs technico-juridiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste amendement ingediend' ->

Date index: 2024-01-28
w