Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mevrouw roure had weliswaar enkele » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Roure had weliswaar enkele kanttekeningen, maar zij wil graag dat Europa goed voorbereid is op de eeuw van volksverhuizingen, en dat is precies wat we proberen te bereiken.

M Roure souhaite également, avec des nuances, que l’Europe soit préparée au siècle des déplacements de populations, c’est ce que nous essayons de faire.


Een meer uitgewerkt voorstel, dat weliswaar enkel betrekking had op de controle van de actieve beschikbaarheid van werkzoekenden, werd aan de regionale bemiddelingsdiensten (VDAB, Actiris, Forem en ADG) overgemaakt in september 2014.

Une proposition plus élaborée, qui ne concernait que le contrôle de la disponibilité active des demandeurs d'emploi, a été transmise aux services régionaux de l'emploi (VDAB, Actiris, Forem et ADG) en septembre 2014.


Ik had weliswaar niet verwacht dat deze vergadering de geopolitieke kaarten grondig zou wijzigen, maar ik had minstens gehoopt dat de Europese autoriteiten bij monde van mevrouw Ashton of commissaris Füle een dubbele aanpak zouden voorstaan: enerzijds de erkenning van de vergissingen, de tekortkomingen en de mislukkingen van het Europees beleid met betrekking tot het Euro-Mediterraan project en anderzijds een voorstel van wat we wel kunnen doen.

J'espérais au moins entendre des autorités européennes, Mme Ashton, le commissaire M. Füle, quelque chose qui ressemblerait à une double approche : d'une part voici, clairement identifiés les erreurs, les manquements, les échecs de la politique européenne au niveau du projet euro-méditerranéen, et, d'autre part, voici ce que nous allons faire !


Mevrouw Franssen staat positief tegenover het wetsvoorstel, maar wil er weliswaar enkele kanttekeningen bij maken.

Mme Franssen est favorable à la proposition de loi mais elle entend néanmoins formuler quelques observations.


Mevrouw Talhaoui had oorspronkelijk, bij de indiening van voorliggend wetsontwerp in de Kamer, de indruk dat het enkel om een implementatie ging van het Verdrag van de Raad van Europa, met het Aanvullend Protocol, in onze Belgische wetgeving.

Lorsque le projet de loi a été déposé à la Chambre, Mme Talhaoui avait eu l'impression au départ qu'il s'agissait uniquement de la mise en œuvre en droit belge de la Convention du Conseil de l'Europe et de son Protocole annexe.


Uw wetsvoorstel had, behoudens een vergissing van mijnentwege, enkel tot doel het gebruik van toeristische treintjes ook mogelijk te maken buiten het nogal strikt gedefinieerd begrip van een "toeristisch centrum". Weliswaar mits een gemeentelijke machtiging en met het behoud van de beperkende voorwaarde dat het om "openbare ontspanning" moet gaan.

Sauf erreur de ma part, votre proposition de loi n'avait comme objectif que celui de rendre possible l'utilisation de trains miniatures touristiques aussi en dehors de ce qui tombe sous la notion strictement définie de "localité touristique", même s'il est vrai que cela reste soumis à une autorisation communale et à la condition restrictive de "divertissement public".


Mevrouw Bauer had geen enkel mandaat om namens het Parlement te onderhandelen over een akkoord met de Raad in eerste lezing.

M Bauer n’avait aucun mandat pour négocier, au nom de ce Parlement, un accord en première lecture avec le Conseil.


De Commissie juridische zaken, die de taak heeft gekregen om over enkele dagen haar mening te geven over een voorstel dat van de Commissie afkomstig is, maar in zekere zin door de commissie-Roure is opgesteld – ik verwijs naar de voorzitter, mevrouw Roure – heeft echter grondig werk verricht.

Toutefois la commission des affaires juridiques, chargée d’examiner en quelques jours à peine une proposition émanant de la Commission mais en quelque sorte rédigée par la commission Roure - je fais référence à sa présidente M Roure, que je remercie - a accompli un travail méticuleux.


Het Europees Parlement is wettelijk gezien weliswaar in afwachting van de ratificatie van het Verdrag van Lissabon, maar heeft vanmorgen blijk gegeven van volwassenheid door met een zeer grote meerderheid zijn goedkeuring te geven aan twee verslagen – het verslag van mevrouw Lefrançois en het verslag van mevrouw Roure.

Il est vrai que le Parlement européen attend légitimement la ratification du traité de Lisbonne mais il a montré sa maturité, ce matin, en dégageant une très large majorité autour de vos deux rapports – le rapport de Mme Lefrançois et le rapport de Mme Roure.


Naar aanleiding van de vraag van mevrouw Roure verzeker ik u allen evenwel dat de PPE-DE-Fractie achter mij staat en dat die steun zich over enkele minuten zal vertalen in ja-stemmen.

Mais je dois assurer à chacun d’entre vous, en réponse à la question de M. Roure, que j’ai le soutien du groupe PPE-DE, et que ce soutien va se convertir en votes dans quelques minutes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw roure had weliswaar enkele' ->

Date index: 2021-09-30
w