Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mevrouw pehlivan terecht haar » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Grenier stelt dat mevrouw Pehlivan terecht haar betoog heeft genuanceerd.

Mme Grenier estime que Mme Pehlivan a à juste titre nuancé son l'intervention.


Mevrouw Pehlivan begint haar uiteenzetting met een oproep aan de Senaat om blijvende aandacht op te brengen voor het probleem van de niet-begeleide minderjarigen.

Mme Pehlivan débute son exposé en appelant le Sénat à rester attentif à la problématique des mineurs non accompagnés.


II. 3. Inleidende uiteenzetting door mevrouw Pehlivan over haar wetsvoorstel tot wijziging van de gemeentekieswet en de nieuwe gemeentewet, met betrekking tot het stemrecht en de verkiesbaarheid van niet-Belgen bij gemeente- en provincieraadsverkiezingen (stuk Senaat, nr. 3-86/1)

II. 3. Exposé introductif de Mme Pehlivan concernant sa proposition de loi modifiant la loi électorale communale et la nouvelle loi communale, en ce qui concerne le droit de vote et d'éligibilité des non-Belges aux élections communales et provinciales (do c. Sénat, nº 3-86/1)


Mevrouw Pehlivan vraagt haar collega's of zij bereid zijn die discussie aan te gaan en welke prijs ze daarvoor willen betalen.

Mme Pehlivan demande à ses collègues s'ils sont prêts à entamer cette discussion et quel est le prix qu'ils sont disposés à payer pour cela.


II. 3. Inleidende uiteenzetting door mevrouw Pehlivan over haar wetsvoorstel tot wijziging van de gemeentekieswet en de nieuwe gemeentewet, met betrekking tot het stemrecht en de verkiesbaarheid van niet-Belgen bij gemeente- en provincieraadsverkiezingen (stuk Senaat, nr. 3-86/1)

II. 3. Exposé introductif de Mme Pehlivan concernant sa proposition de loi modifiant la loi électorale communale et la nouvelle loi communale, en ce qui concerne le droit de vote et d'éligibilité des non-Belges aux élections communales et provinciales (do c. Sénat, nº 3-86/1)


In haar verslag over bestedingshindernissen bij de structuurfondsen somt mevrouw Krehl terecht de belangrijkste tekortkomingen op die een beroep op financiering uit de structuurfondsen in de weg staan, zoals onnodige administratieve lasten, een teveel aan complexe verordeningen en een trage, ondoelmatige en gecentraliseerde afhandeling in de lidstaten.

Le rapport de Mme Krehl sur les obstacles à l’utilisation des Fonds structurels énumère avec raison les problèmes majeurs rencontrés par des postulants aux Fonds structurels, notamment des barrières bureaucratiques élevées, des réglementations trop nombreuses et souvent hermétiques, ou une administration centralisée, lente et rigide dans les États membres.


Toch vraagt mevrouw Roithová in haar verslag zeer terecht aandacht voor het feit dat de groei en ontwikkeling van deze markt voortdurend gepaard gaan met fragmentatie in de afzonderlijke lidstaten van de Europese Unie.

Toutefois, comme l’a si justement signalé Mme Roithová dans son rapport, la fragmentation de ce marché à l’intérieur de l’Union européenne freine son développement et l’empêche de renforcer sa position.


Er moet bijzondere aandacht worden geschonken aan de bestrijding van kinderarmoede, en daarom zegt de rapporteur, mevrouw Bauer, in haar verslag volkomen terecht dat het doorgeven van armoede van generatie op generatie bestreden moet worden met de bespoediging van de werkzaamheden van de Commissie via de opstelling van een kinderhandvest, met als doel de rechten van het kind te bevorderen.

Il convient également de prêter attention à l’éradication de la pauvreté des enfants et c’est pourquoi le rapporteur, Mme Bauer, souligne à juste titre que l’héritage intergénérationnel de la pauvreté doit être réglé en accélérant les travaux de la Commission au travers d’une Charte de l’enfant, dont l’objectif sera de défendre leurs droits.


Nu heeft de Commissie onderzocht in hoeverre de lidstaten deze richtlijn hebben omgezet. In haar verslag merkt mevrouw Damião terecht op dat de Commissie in haar eigen verslag slechts de balans opmaakt van de technische en wettelijke omzetting van de richtlijn, maar niet beoordeelt of de richtlijn zwangere vrouwen en vrouwen die bevallen zijn, concreet een betere positie heeft gegeven.

La Commission vient de passer en revue l'application de cette directive dans les États membres et le rapport de Mme Damião souligne très justement que le rapport de la Commission se limite à faire un relevé technique et factuel de l'application de la directive sans évaluer dans quelle mesure elle offre concrètement aux femmes enceintes ou aux femmes qui viennent d'accoucher de meilleures conditions.


Het proces van convergentie van de regelgeving kan slechts plaatsvinden met een grotere inbreng van de parlementen (in haar werkdocument onderstreept mevrouw Mann terecht dat diverse sectoren onder de medebeslissingsprocedure zouden kunnen vallen).

Ce processus de convergence réglementaire ne peut se faire qu'avec une participation parlementaire accrue (le document de travail de Mme Mann souligne à juste titre que plusieurs secteurs peuvent relever de la procédure de codécision).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw pehlivan terecht haar' ->

Date index: 2021-07-28
w