Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mevrouw milquet heeft overigens " (Nederlands → Frans) :

Minister van Binnenlandse Zaken, mevrouw Milquet, heeft het akkoord al goedgekeurd, aangezien de beslissing om het te ondertekenen aan de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van december 2011 werd voorgelegd.

La ministre de l'Intérieur, Mme Milquet, a déjà approuvé l'accord puisque la décision de signature de l'accord a été soumise au Conseil Justice et Affaires intérieures de décembre 2011.


In het eerste deel van de algemene bespreking wordt ingegaan op de algemene opmerkingen die de Raad van State in zijn advies betreffende het wetsvoorstel van mevrouw Milquet heeft gemaakt (Stuk Senaat, nr. 1-390/2, 1996-1997).

La première partie de la discussion générale aborde les observations générales faites par le Conseil d'État dans son avis relatif à la proposition de loi de Mme Milquet (doc. Sénat, nº 1-390/2, 1996-1997).


Overwegende dat mevrouw Pascale FALEK ALHADEFF beweert dat ze deskundig is op het gebied van etnografie en dat haar traject overigens aantoont dat ze haar loopbaan eerder op het gebied van onderzoek als op het gebied van pedagogie of bemiddeling heeft verricht;

Considérant que Madame Pascale FALEK ALHADEFF revendique une expertise en ethnographie et que son parcours témoigne par ailleurs d'une carrière de recherche plutôt que pédagogique ou dans le domaine de la médiation ;


Zoals mevrouw Győri terecht opmerkte, wordt op alle vragen die ze vanavond niet heeft kunnen beantwoorden – de vragen waar ze wel aan toe kwam, heeft ze overigens zeer kundig beantwoord – een schriftelijk antwoord gegeven.

Comme l’a très justement dit Mme Győri, toutes les questions auxquelles elle n’a pas eu le temps de répondre ce soir – et celles auxquelles elle a parfaitement répondu – recevront une réponse écrite.


Mevrouw Sörensen heeft overigens terecht aangegeven dat de Commissie alle mogelijkheden wil aangrijpen die het Verdrag biedt om de bescherming van slachtoffers te verbeteren. Ik doel hierbij op artikel 65 en 66 van het EG-Verdrag en op artikel 31 E van het EU-Verdrag.

Comme l'a d'ailleurs souligné Mme Sörensen, la Commission est soucieuse d'utiliser tous les moyens d'action qu'offrent le Traité afin de renforcer la protection des victimes, et je parle tant des articles 65 et 66 du traité de la Communauté européenne que de l'article 31, alinéa E du traité sur l'Union européenne.


Lewandowski, Janusz (PPE-DE ), voorzitter van de Begrotingscommissie . - (PL) Mevrouw de Voorzitter, in mijn eerste interventie in de plenaire vergadering als voorzitter van de Begrotingscommissie wil ik erop wijzen dat, naast de nieuwe gezichten in deze zaal, ook de begroting voor het jaar 2005 nieuwe elementen kent waar overigens mevrouw Schreyer reeds over heeft gesproken.

Lewandowski, Janusz (PPE-DE ), président de la commission des budgets . - (PL) Madame la Présidente, à l’occasion de ma première intervention en séance plénière en qualité de président de la commission des budgets, je voudrais attirer l’attention sur un fait particulier: outre l’arrivée de nouveaux visages parmi nous, le budget 2005 présentera une nouvelle caractéristique, à laquelle Mme Schreyer a déjà fait référence.


Lewandowski, Janusz (PPE-DE), voorzitter van de Begrotingscommissie. - (PL) Mevrouw de Voorzitter, in mijn eerste interventie in de plenaire vergadering als voorzitter van de Begrotingscommissie wil ik erop wijzen dat, naast de nieuwe gezichten in deze zaal, ook de begroting voor het jaar 2005 nieuwe elementen kent waar overigens mevrouw Schreyer reeds over heeft gesproken.

Lewandowski, Janusz (PPE-DE), président de la commission des budgets. - (PL) Madame la Présidente, à l’occasion de ma première intervention en séance plénière en qualité de président de la commission des budgets, je voudrais attirer l’attention sur un fait particulier: outre l’arrivée de nouveaux visages parmi nous, le budget 2005 présentera une nouvelle caractéristique, à laquelle Mme Schreyer a déjà fait référence.


Ik wil ook graag iets rechtzetten met betrekking tot een eerdere opmerking van mevrouw Morgan. Ik ben wel degelijk erg gelukkig met dit debat, omdat onze partij in ons manifest - een manifest dat er overigens toe heeft bijgedragen dat velen aan deze kant zijn gekozen - heeft verklaard dat wij voor geen enkele jaarrekening van de EU kwijting zouden verlenen totdat het hervormingsproces van de Commissie succesvol ten uitvoer zou zijn gelegd.

Je voudrais également ajouter, simplement pour rectifier une chose qu'a dite Mme Morgan, que je suis très heureux de ce débat, car mon parti avait déclaré dans son manifeste - une déclaration qui a contribué au succès électoral de nombre d'entre nous de ce côté de l'hémicycle - qu'il n'accorderait la décharge pour aucun budget de l'UE tant que le processus de réforme de la Commission n'aurait pas abouti.


Mevrouw Milquet heeft overigens verklaard dat dit maar een zeer voorlopige beslissing is.

Mme Milquet a du reste déclaré qu'il s'agissait d'une décision tout à fait provisoire.


- Mevrouw Milquet heeft vorige week hetzelfde antwoord gegeven op mijn vraag over het Impulsfonds.

- Mme Milquet m'a fourni une réponse identique la semaine dernière à propos du Fonds d'impulsion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw milquet heeft overigens' ->

Date index: 2025-07-02
w