Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mevrouw flautre ons zojuist heeft voorgesteld » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw de T' Serclaes heeft voorgesteld om, in een tweede fase, de situatie van de vrederechters te bekijken.

Mme de T' Serclaes a suggéré de revoir, en un second temps, la situation des juges de paix.


Om deze redenen ben ik zo ingenomen met het verslag dat mevrouw Flautre ons zojuist heeft voorgesteld.

C'est pour cet ensemble de raisons que je me félicite du rapport qui vient d'être présenté par Mme Flautre.


Mevrouw Lizin wenst te vernemen of men de heer Kanu ooit heeft voorgesteld onder een andere nationaliteit te spelen, of andere personen waarvan de heer Kanu weet heeft.

Mme Lizin voudrait savoir si l'on a jamais proposé à M. Kanu de jouer sous une autre nationalité, ou à d'autres personnes dont M. Kanu serait au courant.


Mevrouw Defraigne benadrukt dat de voorgestelde wijziging ingaat op een verzoek vanuit de universitaire milieus, die aandringen op het doen samenvallen van de datum waarop de echtscheiding gevolg heeft voor de echtgenoten en die waarop zij gevolg heeft voor derden.

Mme Defraigne souligne que la modification proposée fait écho à une demande des milieux universitaires qui suggèrent de faire coïncider la date à laquelle le divorce a des effets pour les époux et la date à laquelle il a des effets à l'égard des tiers.


Mevrouw Lizin wenst te vernemen of men de heer Kanu ooit heeft voorgesteld onder een andere nationaliteit te spelen, of andere personen waarvan de heer Kanu weet heeft.

Mme Lizin voudrait savoir si l'on a jamais proposé à M. Kanu de jouer sous une autre nationalité, ou à d'autres personnes dont M. Kanu serait au courant.


41. Subamendement nr. 11 van de heer Vankrunkelsven beoogt de vervanging, in het eerste lid van de door mevrouw Van Riet c.s. voorgestelde tekst, van de woorden « iedere man en vrouw heeft » door de woorden « mannen en vrouwen hebben ».

41. Le sous-amendement nº 11 de M. Vankrunkelsven vise à remplacer, à l'alinéa 1 du texte proposé par Mme Van Riet et consorts, les mots « Chaque homme et chaque femme » par les mots « Les hommes et les femmes ».


Mijn collega, mevrouw Flautre, merkte zojuist op dat de tekst begon met een overzicht van uitsluitingen. Ik wil in herinnering brengen dat alle werknemers waarvan sprake was bij deze uitsluiting, in ieder geval onder richtlijnen vielen die specifiek aan hen waren gewijd.

Quant à ma collègue Hélène Flautre, qui disait tout à l’heure qu’on commençait le texte d’un rapport avec des exclusions, souvenez-vous que tous les travailleurs dont il était question dans l’exclusion relevaient, dans tous les cas, de directives qui les concernaient d’une façon très spécifique.


(FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, zoals mevrouw de Voorzitter zojuist heeft gezegd, is het namens de hoge vertegenwoordiger, barones Ashton, dat ik op de Werelddag en ook de Europese dag tegen de doodstraf het woord richt tot deze vergadering.

− Madame la Présidente, Mesdames, Messieurs les parlementaires, Madame la Présidente vient de le dire, c’est au nom de la haute représentante, Lady Ashton, que je m’exprime devant votre Assemblée sur la Journée mondiale, européenne contre la peine de mort.


– (ES) Ik ben blij dat deze vraag is ingediend door mevrouw Ludford, die zojuist heeft gesproken, mevrouw Antonescu, mevrouw Romero, mevrouw Hautala en de heer Tavares, omdat het vraagstuk van de procedurele rechtswaarborgen in strafzaken er inderdaad een van de eerste orde is.

– (ES) Je suis ravi que cette question ait été posée par la baronne Ludford, qui vient de parler, M Antonescu, M Romero, M Hautala et M. Tavares, parce que nous sommes confrontés en réalité à une question d’une portée primordiale, à savoir les garanties procédurales dans les procès pénaux.


Mijn fractie heeft zich met een zekere tegenzin achter het amendement geschaard omdat wij de frustratie die mevrouw Oomen-Ruijten zojuist heeft verwoord volledig begrijpen.

C’est assez à contrecœur que mon groupe a souscrit à l’amendement, parce que nous comprenons tout à fait la frustration que Mme Oomen-Ruijten vient d’exprimer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw flautre ons zojuist heeft voorgesteld' ->

Date index: 2022-12-28
w