Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mevrouw faes heeft inhoudelijk " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Faes heeft inhoudelijk geen bezwaren tegen dit wetsontwerp, maar heeft wel vragen bij de retroactieve inwerkingtreding.

Mme Faes n'a aucune objection de fond à l'encontre du projet de loi à l'examen, mais s'interroge néanmoins sur son entrée en vigueur avec effet rétroactif.


Mevrouw Faes heeft enkele inhoudelijke vragen.

Mme Faes se pose des questions de fond.


Mevrouw Faes heeft twee vragen voor mevrouw De Buck.

Mme Faes aimerait poser deux questions à Mme De Buck.


Mevrouw Faes heeft twee vragen voor mevrouw De Buck.

Mme Faes aimerait poser deux questions à Mme De Buck.


Mevrouw Faes heeft het wetsvoorstel medeondertekend, maar heeft nog een bedenking bij de juridische terminologie gebruikt in het voorgestelde artikel 1231-33/1, § 2.

Mme Faes a cosigné la proposition de loi, mais a encore une objection quant à la terminologie juridique utilisée dans l'article 1231-33/1, § 2, proposé.


(EN) Mevrouw de Voorzitter, ik moet zeggen dat ik het jammer vind dat de linkerzijde van dit Parlement zo geobsedeerd is door kernenergie. Dit heeft ertoe geleid dat er vandaag twee resoluties aan het Parlement worden voorgelegd die inhoudelijk grotendeels overeenstemmen behalve op het punt van kernenergie. Ik vind dit vooral jammer omdat kernenergie de enige bewezen technologie is waarmee Europa van grote hoeveelheden zeer koolstofarme elektriciteit ...[+++]

– (EN) Madame la Présidente, permettez-moi de déplorer l’obsession manifestée par l’aile gauche de ce Parlement vis-à-vis de l’énergie nucléaire, qui fait que nous avons aujourd’hui sous les yeux deux résolutions, dont le contenu est pour l’essentiel identique à l’exception de la question de l’énergie nucléaire, alors que c’est la seule énergie éprouvée capable de fournir de grandes quantités d’électricité à très faibles émissions de carbone en Europe.


De rapporteur, mevrouw Fourtou, heeft een topprestatie verricht. Bij de opstelling van haar verslag namens de Commissie verzoekschriften is zij er namelijk op meesterlijke wijze in geslaagd om – met inachtneming van het Reglement en zonder overtreding van haar juridische verplichtingen – alleen dat op te nemen wat inhoudelijk relevant en zinvol is voor een verslag dat ter stemming wordt voorgelegd aan de voltal ...[+++]

Le rapporteur, Mme Fourtou, a accompli un travail remarquable en rédigeant ce rapport au nom de la commission des pétitions et a tiré le meilleur parti de ses capacités de synthèse pour conserver l’essentiel de ce qu’il paraît judicieux d’intégrer dans un rapport soumis au vote de cette Assemblée, en s’en tenant au règlement et aux obligations légales, sans les outrepasser.


(DE) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, vertegenwoordigers van het voorzitterschap, dames en heren, zowel inhoudelijk als juridisch gezien is de verordening inzake accreditatie en markttoezicht complex, en ze heeft alle kenmerken van een zeer droog en in hoge mate technisch instrument.

− (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les représentants de la Présidence, Mesdames et Messieurs, l’objet et les subtilités légales du règlement relatif à l’accréditation et à la surveillance du marché sont complexes et ressemblent en tous points à un instrument peu convivial et largement technique.


De rapporteur, mevrouw Liotard, daarentegen heeft wel haar uiterste best gedaan om het voorstel inhoudelijk te verrijken.

Par contre, le rapporteur, Mme Liotard, a travaillé dur pour ajouter quelque substance à cette proposition.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, ik wil mijn betoog beginnen met nogmaals een dankwoord uit te spreken aan mevrouw Krehl, want dankzij haar werk hebben we in het Parlement een gemeenschappelijk standpunt weten te bereiken, wat ongetwijfeld heeft geleid tot een aanzienlijke inhoudelijke verbetering van deze strategische richtlijnen.

- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je voudrais commencer mon intervention en me faisant l’écho des remerciements adressés à Mme Krehl pour son travail, grâce auquel nous avons réussi à adopter au sein de ce Parlement une position commune qui a sans conteste nettement amélioré le contenu de ces orientations stratégiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw faes heeft inhoudelijk' ->

Date index: 2024-12-23
w