Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mevrouw echerer uitvoerig over » (Néerlandais → Français) :

In mijn antwoord op interpellatievraag nr. 14 van mevrouw Barbara Pas eerder dit jaar, berichtte ik reeds uitvoerig over de toestand van de taalkaders bij de Federale Wetenschappelijke Instellingen (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor het Bedrijfsleven, het Wetenschapsbeleid, het Onderwijs, de Nationale wetenschappelijke en culturele Instellingen, de Middenstand en de Landbouw, 10 februari 2015, CRIV 54 COM 082, blz. 12) In dit antwoord geef ik u de cijfers ...[+++]

Dans ma réponse à la demande d'interpellation n° 14 de madame Barbara Pas plus tôt cette année, je me suis déjà largement étendue sur la situation des cadres linguistiques au sein des Établissements scientifiques fédéraux (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2014-2015, commission de l'Économie, de la Politique scientifique, de l'Éducation, des Institutions scientifiques et culturelles nationales, des Classes moyennes et de l'Agriculture, 10 février 2015, CRIV 54 COM 082, p. 12) Dans cette même réponse, je vous communiquais les chiffres relatifs à la répartition des cadres linguistiques au sein du SPP de Programmation scientifique (avenue Lou ...[+++]


Mevrouw Nyssens denkt dat over al die vragen uitvoerig is gedebatteerd bij de onderhandelingen over de octopusakkoorden.

Mme Nyssens pense que toutes ces questions ont été abondamment débattues lors de la négociation des accords octopartites.


Mevrouw Nyssens denkt dat over al die vragen uitvoerig is gedebatteerd bij de onderhandelingen over de octopusakkoorden.

Mme Nyssens pense que toutes ces questions ont été abondamment débattues lors de la négociation des accords octopartites.


Mevrouw Pehlivan stelt vast dat het parlement van de Vlaamse Gemeenschap over deze materie uitvoerig heeft gedebatteerd, naar aanleiding van uitgebreide hoorzittingen in de Commissie Onderwijs.

Mme Pehlivan constate que le Parlement de la Communauté flamande a amplement débattu de cette matière, à l'occasion de longues auditions en commission de l'Enseignement.


De uitvoerige bespreking met betrekking tot de verdere uitbreidingen zoals gevraagd respectievelijk door mevrouw Milquet en de heer Weyts c.s., zal aan bod komen in het verslag over het wetsvoorstel van de heer Weyts c.s.

La discussion circonstanciée relative aux autres extensions demandées respectivement par Mme Milquet et M. Weyts et consorts sera reproduite dans le rapport sur la proposition de loi de M. Weyts et consorts.


Een van de kwesties waar we met mevrouw Echerer uitvoerig over van gedachten hebben gewisseld betreft de verhouding tussen collectieve belangenbehartiging en de markt. De heer Karas heeft daar ook naar verwezen en veel van de bijdragen de Commissie economische en monetaire zaken en de Commissie cultuur, jeugd, onderwijs, media en sport zijn in onze slotstemming verwerkt.

La question du fonctionnement du marché en rapport avec la gestion collective des droits est un des sujets qui a été le plus débattu avec Mme Echerer - en effet, M. Karas y avait fait référence et la majorité des éléments proposés par la commission de la culture, de la jeunesse, de l’éducation, des médias et du sport ont également été intégrés dans notre vote final.


In het initiatief zal nadrukkelijk rekening worden gehouden met de raadpleging van alle belanghebbenden en de aanbevelingen van het verslag over collectief beheer van auteursrechten en soortgelijke rechten, dat is geschreven door een voormalig lid van het Europees Parlement, mevrouw Echerer.

L’initiative tiendra dûment compte d’une consultation des parties prenantes et des recommandations du rapport rédigé par une ancienne députée européenne, Mme Echerer, sur la gestion collective du droit d’auteur et des droits connexes.


Verslag (A5-0478/2003 ) van mevrouw Echerer, namens de Commissie juridische zaken en interne markt, over een communautair kader voor maatschappijen voor collectieve belangenbehartiging op het gebied van auteursrechten (2002/2274(INI))

Rapport (A5-0478/2003 ) de Mme Echerer, au nom de la commission juridique et du marché intérieur, sur un cadre communautaire pour les sociétés de gestion collective du droit d’auteur [2002/2274(INI)]


Aan de orde is het verslag (A5-0478/2003 ) van mevrouw Echerer, namens de Commissie juridische zaken en interne markt, over een communautair kader voor maatschappijen voor collectieve belangenbehartiging op het gebied van auteursrechten (2002/2274(INI)).

- L’ordre du jour appelle le rapport (A5-0478/2003 ) de Mme Echerer, au nom de la commission juridique et du marché intérieur, sur un cadre communautaire pour les sociétés de gestion collective du droit d’auteur (2002/2274(INI)).


In mijn antwoord op de vorige vraag om uitleg van mevrouw Van dermeersch over de criminaliteitsstatistieken gaf ik al uitvoerig informatie over de inspanningen die ik voor de lokale politie lever, zonder afbreuk te willen doen aan hun verantwoordelijkheden.

Dans ma réponse à une précédente demande d'explications de Mme Van dermeersch sur les statistiques relatives à la criminalité, j'ai exposé en détail les efforts faits en faveur de la police locale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw echerer uitvoerig over' ->

Date index: 2020-12-19
w