Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mevrouw de schamphelaere had ingediend » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw De Schamphelaere had een gelijkaardig amendement ingediend (Stuk Senaat, nr. 2-308/2, amendement nr. 36, subsidiair op haar amendement nr. 35).

Mme De Schamphelaere avait déposé un amendement similaire (do c. Sénat, nº 2-308/2, amendement nº 36, subsidiaire à l'amendement nº 35).


F. overwegende dat een Moskouse rechtbank op 4 maart 2015 een nieuw beroep van Nadiia Savchenko heeft verworpen dat zij had ingediend tegen haar illegale opsluiting door de Russische Federatie en waarbij zij verwees naar haar immuniteit als lid van de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa (PACE); overwegende dat mevrouw Savchenko op 4 maart al 82 dagen in hongerstaking was, en overwegende dat zij na een zo lange periode het risico loopt op blijvende schade aan haar gezondheid of zelfs de dood; overwegende dat zes maanden ...[+++]

F. considérant qu'une juridiction moscovite a rejeté, le 4 mars 2015, l'appel interjeté par Nadia Savtchenko contre sa détention illégale par la Fédération de Russie, la députée ayant invoqué son immunité en tant que membre de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe (APCE); que, le 4 mars, MSavtchenko entamait son 82 jour de grève de la faim et qu'après une si longue période de privation, elle risque d'altérer de façon permanente sa santé, voire de mourir; que six mois se sont écoulés depuis l'enlèvement du policier estonien Eston Kohver par les services de sécurité russes sur le territoire estonien, en violation du droit inte ...[+++]


Ingediend door de heren Van den Brande, Caluwé, mevrouw de Bethune, de heer De Clerck, mevrouw De Schamphelaere, de heer Schouppe, mevrouw Thijs, de heren H. Vandenberghe en Van Peel op 7 november 2003.

— Déposée par MM. Van den Brande, Caluwé, Mme de Bethune, M. De Clerck, Mme De Schamphelaere, M. Schouppe, Mme Thijs, MM. H. Vandenberghe et Van Peel le 7 novembre 2003.


Op amendement 21 van mevrouw De Schamphelaere heeft mevrouw Nyssens subamendement 39 ingediend (zie stuk 3-1460/7) dat luidt:

À l'amendement nº 21 de Mme De Schamphelaere,. Mme Nyssens propose le sous-amendement nº 39 (voir document 3-1460/7) ainsi libellé :


(ES) Mevrouw de Voorzitter, vergeeft u mij dat het vragenuur voor vragen aan de Commissie door mijn toedoen iets later begint, maar ik moet zeggen dat het lot van een van de vragen die ik voor deze zitting had ingediend, mij bevreemd zo niet verbijsterd heeft.

- (ES) Madame la Présidente, je vous prie de m’excuser pour ma brève intervention avant le début de l’heure des questions à la Commission. Je souhaite exprimer ma surprise - ma consternation, même - en constatant le traitement qu’a subi l’une des questions que j’avais présentées tout spécialement en vue de cette séance.


(FR) Mevrouw de Voorzitter, ik ben tevreden over het feit dat dit gemeenschappelijk standpunt verworpen is, bij gebrek aan beter - iets beters hadden we namelijk niet, omdat we niet alle amendementen hebben kunnen aannemen die Michel Rocard had ingediend en die tot doel hadden ons terug te brengen bij de eerste lezing van het Europees Parlement.

- Madame la Présidente, je voudrais dire ma satisfaction du rejet de cette position commune, à défaut de faire pouvoir faire mieux, c’est-à-dire à défaut de pouvoir adopter un par un les amendements que Michel Rocard avait déposés et qui devaient ramener à la première lecture du Parlement européen.


Die ingediende amendementen waren negatief behalve een, die was niet ingediend door een Fractie maar door mevrouw Flautre en die had betrekking op meer toezicht en grotere aanwezigheid en coherentie in de fase na de verkiezingen.

Les amendements proposés sont négatifs à l’exception d’un amendement, qui n’a pas été proposé par un groupe mais par Mme Flautre, relatif au renforcement du contrôle et à une présence et une cohérence accrue dans les phases post-électorales.


Ik merk op dat dit onderwerp ook al aan de orde was in de vraag die door mevrouw Attwooll en de heer Davies namens de ALDE-Fractie is ingediend en die ik schriftelijk heb beantwoord. Ook heb ik onlangs een vraag met dezelfde strekking, die mevrouw Attwooll mij middels een brief had gesteld, beantwoord.

Je constate que ce point a d’ores et déjà été soulevé dans la question présentée par Mme Attwooll et M. Davies au nom du groupe ALDE, qui a reçu une réponse écrite, et que j’ai eu l’occasion de répondre à un courrier récent de la même veine émanant de Mme Attwooll.


- Mijn fractie zal zich bij de stemming over dit wetsvoorstel onthouden omdat het amendement dat ik samen met mevrouw De Schamphelaere had ingediend en dat de apotheker uitdrukkelijk de mogelijkheid bood gewetensbezwaren in te roepen, in de commissie werd verworpen.

- Mon groupe s'abstiendra lors du vote de cette proposition de loi étant donné que l'amendement que j'avais déposé avec Mme De Schamphelaere et qui visait à rendre expresse la liberté du pharmacien d'invoquer son objection de conscience a été refusé lors de la discussion en commission.


Mevrouw De Schamphelaere had meer algemene opmerkingen over de inhoud van de programmawet en de mozaïekwet.

Mme De Schamphelaere a formulé des remarques plus générales sur le contenu d'une loi-programme et sur la loi mosaïque.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw de schamphelaere had ingediend' ->

Date index: 2021-10-11
w