Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mevrouw angelilli mij vragen » (Néerlandais → Français) :

Ik zal daarom aan de vice-eersteminister en minister van Werk en Gelijke Kansen, mevrouw Joëlle Milquet, vragen om dit voorstel te onderzoeken en mij in te lichten over de bijhorende budgettaire impact.

Je demanderai par conséquent à la vice-première ministre et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des chances, Mme Joëlle Milquet, d'examiner cette proposition et de m'informer quant à son impact budgétaire.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben niet Italiaans en ik ben ook niet links gezind, dus als de heer Zappalà en mevrouw Angelilli mij vragen te geloven dat het Italiaanse nooddecreet goede bedoelingen heeft, dat het alleen maar bedoeld is om ervoor te zorgen dat de Roma-gemeenschap gepaste openbare diensten geniet, denk ik dat ik het recht heb om daaraan te twijfelen gezien de populistische en hatelijke politieke retoriek rond deze kwestie in de laatste weken.

- (EN) Monsieur le Président, je ne suis pas italienne ni de gauche, alors lorsque M. Zappalà et Mme Angelilli me demandent d'admettre que les intentions du décret d'urgence italien sont bienveillantes et visent uniquement à s'assurer que la communauté Rom bénéficie de services publics appropriés, je pense avoir le droit d'en douter, compte tenu de la rhétorique politique populiste et dangereuse qui a entouré cette question ces dernières semaines.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben niet Italiaans en ik ben ook niet links gezind, dus als de heer Zappalà en mevrouw Angelilli mij vragen te geloven dat het Italiaanse nooddecreet goede bedoelingen heeft, dat het alleen maar bedoeld is om ervoor te zorgen dat de Roma-gemeenschap gepaste openbare diensten geniet, denk ik dat ik het recht heb om daaraan te twijfelen gezien de populistische en hatelijke politieke retoriek rond deze kwestie in de laatste weken.

- (EN) Monsieur le Président, je ne suis pas italienne ni de gauche, alors lorsque M. Zappalà et Mme Angelilli me demandent d'admettre que les intentions du décret d'urgence italien sont bienveillantes et visent uniquement à s'assurer que la communauté Rom bénéficie de services publics appropriés, je pense avoir le droit d'en douter, compte tenu de la rhétorique politique populiste et dangereuse qui a entouré cette question ces dernières semaines.


Mevrouw Myriam Vervaet. — Ik wou mij beperken tot de vragen over de behandeling, maar vooraf wil ik toch nog ingaan op de meer algemene vraag die hier werd gesteld namelijk of anorexia louter een gewichtsprobleem is.

Mme Myriam Vervaet — Je voudrais me limiter aux questions sur le traitement mais je commencerai par répondre à la question plus générale qui a été posée ici, de savoir si l'anorexie est simplement un problème de poids.


Nee, ik schaam mij niet, mevrouw Angelilli, want ik heb mijn best gedaan om te zeggen ik de ´loden jaren´ beschouw als een moeilijke periode voor Italië.

Non, je n’ai pas honte, Madame, parce que j’ai pris la peine de dire que je considérais les années de plomb comme des années difficiles pour l’Italie.


Daarom deed het mij genoegen mijn steun te kunnen geven aan het verslag van mevrouw Angelilli, aan wie ik mijn lof wil uitspreken voor het werk dat zij in deze kwestie heeft verricht.

Pour ce faire, je suis heureux d’apporter mon soutien au rapport de Mme Angelilli. Je la félicite pour tout le travail qu’elle a fourni sur ce sujet.


Ik wil mij graag scharen achter de opvatting van de rapporteur, mevrouw Angelilli, dat het sinds 2004 geldende kaderbesluit geactualiseerd moet worden.

Comme Mme Angelilli, je pense que la décision-cadre en vigueur depuis 2004 devrait être mise à jour.


Overeenkomstig artikel 1 van het reglement moet ik de heer Vincent Van Quickenborne en mevrouw Gerda Staveaux-Van Steenberge, die als jongste leden van de Vergadering met mij het voorlopig bureau vormen, vragen naast mij plaats te nemen.

Conformément à l'article 1 du règlement, je dois demander à Monsieur Vincent Van Quickenborne et à Madame Gerda Staveaux-Van Steenberge qui, en tant que plus jeunes membres de l’Assemblée, forment avec moi le bureau provisoire, de prendre place à mes côtés.


Mevrouw Gerda Staveaux-Van Steenberge (Vl. Blok). –Ik sluit mij aan bij de bijkomende vragen van mevrouw De Schampelaere.

Mme Gerda Staveaux-Van Steenberge (Vl. Blok).– Je m’associe aux questions supplémentaires de Madame De Schampelaere.


- Mevrouw de voorzitster, het lijkt mij wijzer te vragen dat de stemming wordt uitgesteld tot de volgende vergadering.

- Madame la présidente, il me paraît plus sage de demander le report du vote.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw angelilli mij vragen' ->

Date index: 2024-11-26
w