Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mevrouw aelvoet betreft " (Nederlands → Frans) :

Uw voorgangster mevrouw Aelvoet antwoordde op mijn vraag nr. 257 van 26 februari 2001 dat zij, wat betreft de eventuele wetenschappelijke argumenten om bloed van patiënten met hemochromatose al dan niet in aanmerking te nemen voor transfusie, advies had gevraagd aan de Nationale Raad voor het bloed.

Mme Aelvoet a répondu à ma question nº 257 du 26 février 2001 qu'elle avait sollicité l'avis du Conseil national du sang concernant les éventuels arguments scientifiques justifiant la mise à l'écart des patients atteints d'hémochromatose.


2. Wat betreft de vragen 2, 3, 4 en 5, verwijs ik het geachte lid naar het antwoord gegeven door mijn collega, de minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, mevrouw Aelvoet tot wiens bevoegdheid deze materie behoort.

2. En ce qui concerne les questions 2, 3, 4 et 5, je renvoie l'honorable membre à la réponse donnée par ma collègue, le ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, Magda Aelvoet, qui a cette matière dans ses attributions.


- Wat de diabolisering van mevrouw Aelvoet betreft, moet ik toch zeggen dat ze destijds is aangepakt niet omdat ze tegen chocoladen sigaretten was, maar wel omdat ze voor die sigaretten veel strenger was dan voor de soft drugs.

- Concernant la diabolisation de Mme Aelvoet je dois dire qu'à l'époque elle fut attaquée non pas pour son opposition aux cigarettes en chocolat mais parce qu'elle était bien plus sévère pour ces cigarettes que pour les drogues douces.


Wat het voorstel van 20 maart jongstleden van mevrouw Aelvoet betreft, werd overleg gepleegd.

Pour ce qui est de la proposition du 20 mars dernier de Mme Alvoet, une concertation a eu lieu.


1. In verband met het probleem van de openbare gezondheid werd het antwoord reeds verstrekt door mijn collega, mevrouw Magda Aelvoet (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1999-2000, nr. 30, blz. 3504.) 2. a) Wat het tweede gedeelte betreft van de vraag gesteld door het geachte lid, kan ik hem meedelen dat de prijs van een geneesmiddel, ongeacht of dit nu al dan niet terugbetaalbaar is in het kader van de ziekte- en invaliditeitsverzekering, onderworpen is aan de goedkeuring van de minister die de Economische Zaken onder zijn bevoegdheid heeft ...[+++]

1. La réponse relative au problème de santé publique a déjà été fournie par ma collègue Mme Magda Aelvoet (Questions et Réponses, Chambre, 1999-2000, no 30, p. 3504.) 2. a) Pour ce qui est de la seconde partie de la question posée par l'honorable membre, je peux lui communiquer que le prix d'un médicament qu'il soit ou non remboursé dans le cadre de l'assurance maladie-invalidité, est soumis à l'approbation du ministre ayant les Affaires économiques dans ses attributions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw aelvoet betreft' ->

Date index: 2023-04-25
w