Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tweede gedeelte betreft " (Nederlands → Frans) :

Een tweede gedeelte betreft de coördinatie van de opsporingen en de vervolgingen, behandeld in punt 2 van de richtlijn.

Un deuxième volet est la coordination du travail de recherches et de poursuites, comme évoquée au point 2 de la directive.


[Zij zullen schriftelijk moeten worden verstrekt, conform de beginselen die in het tweede lid van artikel 5 worden geformuleerd. De omvang van deze schriftelijke inlichtingen zal evenwel kunnen verschillen naargelang van de omstandigheden. Aldus kan het schriftelijke gedeelte van de informatie beknopt zijn, wat het 1ste en het 3de streepje van punt d) betreft, doch het kan merkelijk ontwikkeld worden tijdens de mondelinge uiteenzet ...[+++]

[Elles devront être fournies par écrit, conformément aux principes formulés au deuxième alinéa de l'article 5. L'ampleur de ces informations écrites pourra toutefois différer, compte tenu des circonstances. La part écrite de l'information peut ainsi être succincte, en ce qui concerne les 1 et 3ème tirets du point d), mais développée considérablement par l'exposé oral du chef d'entreprise.](23)


Wat het tweede gedeelte van de vraag van het geachte lid betreft, heeft de federale Regering de herziening van de bancaire regelgeving zoals die vertaald is in de zogenoemde Bazel III-akkoorden, ten volle ondersteund. In juli 2011 heeft de Europese Commissie een voorstel tot verordening en tot richtlijn uitgebracht.

En ce qui concerne le second volet de la question de l’honorable membre, le gouvernement fédéral a apporté son soutien sans réserve à la révision de la réglementation en matière bancaire telle qu'elle a été traduite dans les accords dits de Bâle III. Ces derniers ont fait, en juillet 2011, l’objet d’une proposition de règlement et de directive de la Commission européenne.


Wat betreft het tweede gedeelte van de vraag:

En ce qui concerne la deuxième partie de la question :


Art. 5. In artikel 145 van hetzelfde Wetboek worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 2, 3°, wordt punt a) vervangen als volgt : "a) de totale kostprijs van de werken, inclusief de belasting over de toegevoegde waarde, ten minste 30.240 euro bedraagt, met dien verstande dat, in geval het overeenkomstig § 3, tweede lid, berekende gedeelte van de lening hoger is dan de totale kostprijs van de werken, dat gedeelte tot het bedrag van de kostprijs in aanmerking wordt genomen; "; 2° in paragraaf 3 wordt het tweede lid v ...[+++]

Art. 5. Dans l'article 145 du même Code sont apportées les modifications suivantes : 1° au paragraphe 2, 3°, le point a) est remplacé par ce qui suit : « a) le coût total des travaux, taxe sur la valeur ajoutée comprise, doit atteindre au moins 30.240 euros, étant entendu que lorsque la tranche de l'emprunt calculée conformément au paragraphe 3, alinéa 2, est supérieure au coût total des travaux, cette tranche n'est prise en considération qu'à concurrence du montant de ce coût; »; 2° au paragraphe 3, le deuxième alinéa est remplacé par ce qui suit : « De plus, les intérêts, limités conformément à l'alinéa précédent, n'entrent en ligne de compte ...[+++]


Het tweede, meer gespecialiseerde, niveau van zorg valt onder de bevoegdheden van de gewesten en gemeenschappen (bijvoorbeeld Centra voor Geestelijke Gezondheidszorg / Service de Santé Mentale) en een gedeelte van het residentiële niveau betreft dan weer federale bevoegdheid.

Le second niveau de soins, plus spécialisé, ressortit aux compétences des communautés et régions (par exemple du Centra voor Geestelijke Gezondheidszorg/Service de Santé Mentale) et une partie de la niveau résidentiel ressortit à nouveau au fédéral.


Wat betreft het tweede gedeelte van uw vraag: volgens onze voorjaarsramingen, die zijn gemaakt op basis van de niet-herziene cijfers van het Griekse BBP, zal het begrotingstekort voor dit jaar dalen naar 2,4 procent, tegen 2,6 procent vorig jaar.

En ce qui concerne la deuxième partie de votre question, d'après nos prévisions établies au printemps sur la base des chiffres non révisés du PIB grec, le déficit public pour cette année devrait diminuer à 2,4 %, contre 2,6 % pour l'an dernier.


Het eerste deel betreft de algemene werking van de ECAA, het tweede gedeelte (in bijlage) geeft een opsomming van de EG-wetgeving die op de overeenkomstsluitende partijen van toepassing is, en het derde gedeelte bestaat uit protocollen met elk van de geassocieerde partijen tot vaststelling van overgangsregelingen die op de desbetreffende partij van toepassing zijn.

La première partie traite du fonctionnement général de l'EAEC, la deuxième partie (en annexe) recense la législation communautaire applicable aux parties contractantes tandis que la troisième partie se compose des protocoles conclus avec chacune des parties associées établissant des arrangements transitoires qui devraient s'appliquer à celle-ci.


Voor wat betreft het tweede gedeelte van uw vraag werd het antwoord reeds verstrekt naar aanleiding van uw parlementaire vraag n° 3-2833 (Vragen en Antwoorden nr. 3-45, blz. 3769).

En ce qui concerne la deuxième partie de votre question, la réponse vous a été transmise à l'occasion de votre question parlementaire n° 3-2833 (Questions et Réponses nº 3-45, p. 3769).


Wat het tweede gedeelte van de vraag betreft, is het nuttig eraan te herinneren dat de wetten uitgevaardigd na de Tweede Wereldoorlog voorzien in de herverkrijging van de Belgische nationaliteit.

En ce qui concerne la seconde partie de la question, il convient de rappeler que les lois prises après la seconde guerre mondiale prévoient des mécanismes de réintégration dans la nationalité belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede gedeelte betreft' ->

Date index: 2022-03-22
w